Exemples d’usage de "a cualquier hora" en espagnol avec traduction en français

<>
Puedes llamarme a cualquier hora. Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.
Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Me opongo a cualquier tipo de guerra. Je suis opposé à tout type de guerre.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
La estoy esperando hace una hora. Je l'attends depuis une heure.
Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Esperé durante una hora, pero él no apareció. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu.
Su conducta fue cualquier cosa menos cortés. Sa conduite était tout sauf courtoise.
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho. Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.
No se ganó Zamora en una hora. Rome ne s'est pas faite en un jour.
El árbol se podía caer en cualquier momento. L'arbre était prêt à tomber à tout moment.
De verdad ya es hora de irnos a la cama. Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.
Puedes ponerlo en cualquier sitio. Tu peux le mettre n'importe où.
El me ha hecho esperar más de una hora. Il m'a fait attendre plus d'une heure.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
¿A qué hora llega el próximo tren? À quelle heure arrive le prochain train ?
Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno. N'importe quel âne peut détruire une étable, mais il faut un charpentier pour en construire une.
Está bien, deme dos. ¿A qué hora empieza el espectáculo? C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !