Sentence examples of "Incompetence" in English
Difficulties in the divorce process can arise at this stage in cases where a spouse, usually the husband, refuses or is unable (due to legal incompetence or disappearance) to grant the divorce.
Трудности в бракоразводном процессе могут возникнуть в тех случаях, когда супруг, обычно это бывает муж, отказывается или не способен (вследствие его неправоспособности или отсутствия) дать согласие на развод.
Incompetence in implementation has strategic consequences.
Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия.
Three cheers for incompetence and faulty equipment.
Троекратное ура некомпетентности и неисправному оборудованию.
You make your incompetence sound like an achievement.
Вы пытаетесь выдать вашу некомпетентность за достижение.
Incompetence during a political transition has a high price.
Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока.
Or is this just another example of incompetence and muddle?
Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка?
I either ran the plant into the ground through incompetence.
Я либо угробил завод из-за некомпетентности.
Surely, the history of European colonialism has known plenty of incompetence.
Конечно, история европейского колониализма знает массу примеров некомпетентности.
Instead, it brought massive corruption and administrative incompetence, together with breathtaking arrogance.
Вместо этого возникли всеобщая коррупция, административная некомпетентность и потрясающее высокомерие.
Half the explanation lies in the weakness and incompetence of John Major.
Наполовину - слабостью и некомпетентностью Джона Мейджора.
But the West's hypocrisy nearly matches the Chinese regime's incompetence.
Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима.
When hurricane Katrina struck America's Gulf Coast, that incompetence proved fatal.
Когда ураган Катрина обрушился на Восточное побережье США, их некомпетентность полностью подтвердилась.
But why must people pay more to cover up for managerial incompetence?
Но почему люди должны платить больше, чтобы покрыть расходы, вызванные некомпетентностью в управлении?
Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part.
В некоторых случаях это, возможно, и было сделано сознательно, но некомпетентность также сыграла определенную роль.
these are the wages of the sins of administrative incompetence and political malfeasance.
это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений.
Taiwan's missed opportunity reflects its government's sheer incompetence, arrogance, and ignorance.
Упущенная возможность Тайваня отражает явную некомпетентность, высокомерие и невежество его правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert