Ejemplos del uso de "pro-Tibetan" en inglés
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
Никто из профессиональных гольфистов Японии не имеет той же популярности, как Дзямбо Одзаки.
Finch, a British orphan, purportedly "learned the art of the pitch" from Tibetan monks, throwing 168 miles per hour with uncanny accuracy.
Британский сирота Финч якобы научился «искусству бросать мяч» у тибетских монахов, и бросает его с невероятной точностью со скоростью 168 миль в час (270 км/час).
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
When China summoned India's ambassador in Beijing to the foreign ministry at 2 a.m. for a dressing-down over the Tibetan protests in New Delhi, India meekly acquiesced in the insult.
Когда Китай вызвал посла Индии в Пекине в Министерство иностранных дел в 2 часа утра для выговора относительно протестов в Нью-Дели в связи с событиями в Тибете, Индия молча проглотила это оскорбление.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
China has not fared too badly, largely because its government was forced by the Burmese example, bad publicity surrounding the Tibetan demonstrations, and the impending Olympic Games to allow far more freedom of information than it normally does.
В Китае дела шли не слишком ужасно, в значительной степени, благодаря тому, что на его правительство оказывали давление пример Бирмы, общественный резонанс вокруг тибетских демонстраций и приближающиеся Олимпийские игры, что привело к большей свободе информации, чем это обычно бывает.
By clicking the Download FOREXTrader PRO button, you acknowledge that you have read and agree to the Software License Agreement.
Нажав кнопку «Загрузить» FOREXTrader PRO, Вы подтверждаете, что ознакомились и согласны со всеми пунктами Программного лицензионного соглашения.
Politically unable to accept or sufficiently address the aspirations of the Tibetan protestors, China's authorities have focused almost exclusively on the narrow law-and-order issues connected with the violence in March.
Не имея возможности удовлетворить или должным образом адресовать политические ожидания тибетских протестующих, китайские власти почти полностью сосредоточили свое внимание на узких проблемах правопорядка, связанных с насильственными действиями в марте.
Renesource Capital offers its customers 3 platforms for trading on FOREX market Metatrader 4, Integral, Currenex and 3 types of accounts FOREX & Bullion FX Micro, FOREX & Bullion FX Classic и FOREX & Bullion FX Pro.
Renesource Capital предлагает своим клиентам три платформы для торговли на рынке FOREX - Metatrader 4, Integral, Currenex, а так же, три разных вида счёта - FOREX & Bullion FX Micro, FOREX & Bullion FX Classic и FOREX & Bullion FX Pro.
The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent.
Проблема не так заключается в Тибетской культуре или духовности или даже национальной независимости, как в политическом согласии.
Variety of trading accounts: Micro, Classic, Pro;
Разнообразие торговых счетов: Micro, Classic, Pro;
The Chinese press, however, marked the anniversary with effusive articles describing Tibetan joy at being liberated from centuries of feudalism and slavery.
Китайская пресса, однако, отметила годовщину благодарственными статьями, описывающими тибетскую радость по поводу освобождения от столетий феодализма и рабства.
as a Tibetan he is admired by a people fiercely attached to their homeland, with most seeking its independence from China and many determined to fight for it.
как тибетец он вызывает восхищение у людей, сильно привязанных к своей родине, большинство из которых стремится к ее независимости от Китая, и многие из которых полны решимости бороться за нее.
6 On ECN MT4, ECN Zero and ECN Pro, in the hour before the close of the trading session on Friday, the Stop Out and Margin Call levels are changed from 50% to 100% and from 80% to 130% respectively.
6 На счетах ECN MT4, ECN Zero и ECN Pro за час до закрытия торговой сессии в пятницу уровни Stop Out и Margin Call изменяются с 50% на 100% и с 80% на 130% соответственно.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
If the Olympics turn out to be a public relations disaster - because of potential protests by Tibetan, Uighur, or Falun Gong activists or supporters, a lockdown in China of foreign journalists, or even doping scandals - there is a real chance that the Chinese will blame the West, particularly America.
Если Олимпийские игры закончатся провалом в общественных отношениях - благодаря возможным протестам тибетских, уйгурских или фалуньгонгских активистов или их сторонников, изоляции в Китае иностранных журналистов или даже допинговых скандалов - есть реальный шанс, что Китай начнет обвинять в этом Запад и в особенности США.
In case the balance of an FXTM Pro account drops below the required amount, the spread offering may be reverted to the retail pricing until the account is topped-up.
В случае если баланс на счете FXTM Pro ниже требуемой суммы, размер спреда может быть изменен на тот, который предлагается счетам уровнями ниже, до тех пор, пока необходимый объем средств на балансе не будет восстановлен.
But, to keep Tibetans off the streets, China's government had to saturate the entire Tibetan plateau with troops and secretly detain in unmarked jails hundreds of people for "legal education."
Однако для того, чтобы не допустить демонстраций, правительству Китая пришлось наводнить Тибетское плато войсками и тайно удерживать сотни людей в секретных тюрьмах в целях "правового образования".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad