Ejemplos del uso de "Ким Бо Ген" en ruso
За весь период убили около 12 тысяч акул, просто натягивая пеньковый канат от края мыса Ким до острова Ахилла.
Mataron unos 12 000 tiburones en este período, simplemente tendiendo una cuerda en la punta de la bahía Keem, en la isla de Achill.
И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы.
Y, por cierto, la razón por la que esos gatitos son naranjas y estos son verdes se debe a que ese es un gen bioluminiscente del coral y este es de la medusa.
Это Ким, 9-ти летняя вьетнамская девочка, её деревня сожжена напалмом, и она пробудила сознание американской нации, что послужило началом конца войны во Вьетнаме.
Esta es Kim, una niña vietnamita de nueve años con su espalda quemada por el napalm, ella despertó la conciencia de la nación americana al comienzo del final de la Guerra de Vietnam.
"Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
"Kim, voy a usar casco con la bicicleta para venir a clase".
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
El DISC1 es un gen ausente en la esquizofrenia.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
Hay uno llamado TOR, que es otro sensor de nutrientes, como la ruta de la insulina.
"Ученые недавно обраружили ген или гены, которые действуют на Х".
"Los científicos descubrieron el gen o los genes que afectan X".
Недавно Бубле назвал "сукой" американку Ким Кардашьян во время одного из своих концертов в Нью-Йорке
Recientemente, Bublé llamó "zorra" a la estadounidense Kim Kardashian durante uno de sus conciertos en Nueva York.
И если у вас есть этот ген, и в определенной ситуации вы видите много насилия, этого достаточно для беды, полнейшей катастрофы.
Así que, si se tiene ese gen y se ve mucha violencia en una determinada situación, es la receta para el desastre, el desastre absoluto.
Ким знает, что пять других стран, принимающих участие в шестисторонних переговорах, разделены.
Kim sabe que los cinco demás países de la "mesa de los seis" están divididos.
Одна из таких программок - ген инсулинового жирового рецептора - диктует:
Un pequeño programa, llamado el gen receptor insulínico de grasa, básicamente dice:
Китай терпеливо сносил эту систему периодического балансирования на грани войны и робких реформ во многом благодаря своей уверенности в том, что риски, создаваемые династией Ким, можно контролировать, поскольку Китай может в любой момент перекрыть "дорогу жизни" в виде поставок нефти, продуктов питания и других товаров первой необходимости.
China, con paciencia ha aguantado este modelo de políticas arriesgadas e intermitente y de reformas tímidas, en gran parte debido a su creencia de que los riesgos planteados por la dinastía Kim podrían ser controlados mientras que China no corte la línea de sustento que presta al régimen en cuanto a petróleo, alimentos y otras necesidades.
В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним.
Bajo esas condiciones, la proteína FOXO en azul ha pasado al núcleo, ese pequeño compartimiento ahí en medio de la célula, y reposa sobre un gen enlazándose a él.
Сразу же после инсульта, который убил его отца на эксклюзивной курортной вилле в отдаленной горной зоне, Ким Чен Ир консолидировал политическую власть, сосредоточив ее в руках очень немногих убежденных сторонников - и используя аресты, пытки и убийства тех, кого он рассматривал как политических противников.
Inmediatamente después del derrame cerebral que mató a su padre en una lujosa quinta de una estación balnearia en una montaña remota, Kim Jong-il consolidó el poder político concentrándolo en las manos de unos pocos leales intransigentes y encarcelando, torturando y asesinando a quien considerara un oponente político.
Вот так мы и получили наш суперкомпьютер Blue Gene [Синий Ген].
Así que ahora tenemos el supercomputador Blue Gene.
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Hay diplomáticos que sostienen que Kim descaradamente se aprovecha de los miedos chinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad