Ejemplos del uso de "Временно" en ruso
Traducciones:
todos5695
temporary3033
interim1185
provisional650
temporarily515
temporal66
provisionally27
caretaker16
temp10
makeshift9
temporally1
otras traducciones183
Несколько лет назад временно исполняющий обязанности премьер-министра Эхуд Ольмерт и другие обратили внимание на то, что долговременная оккупация Израилем будет все более затруднительной по мере того, как относительное количество еврейских граждан уменьшается в демографическом отношении как в Израиле, так и в Палестине.
Acting prime minister Ehud Olmert and others pointed out years ago that Israel’s permanent occupation will be increasingly difficult as the relative number of Jewish citizens decreases demographically both within Israel and in Palestine.
Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction.
Сегодня днём вы сможете временно поработать?
Would you be available for some temp work this afternoon?
Его временно назначил врачом лично король Артур.
He was appointed acting physician by King Arthur himself.
Что произойдет, если временно исключить пользователя из чата?
What happens when a Live Chat participant is put into a timeout?
ИВЛ временно поддерживает тело Ким в стабильном состоянии.
The lvs and the ventilator are keeping Kim's body stable for the moment.
Банк Японии ничего не сделал, что временно испугало йену
The BoJ does nothing - momentarily spooks the yen
Примечание. Иногда проблемы с подключением возникают временно или беспорядочно.
Note that some connection issues can be transitory or inconsistent.
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
We'll lay low for a while and wait till you get back.
Сегодня появляется все больше свидетельств того, что нейрореволюция временно приостановлена.
Now there's even more evidence that the neuro-revolution is on hold.
Тысячи и тысячи благоразумных правил, 60 шагов, чтобы временно исключить ученика.
Tens of thousands of discreet rules, 60 steps to suspend a student from school:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad