Ejemplos del uso de "комфортно" en ruso
С другой стороны, всем было комфортно в Kia.
But on the upside, everything was lovely inside the Kias.
Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно.
So let's all make a little effort to make him feel welcome.
И сделаем все, чтобы вы чувствовали себя в полете комфортно.
If there's anything we can do to make the journey easier, you let us know.
И животным там комфортно. Возможно, и мы зародились здесь же.
And animals are thriving - and we probably came from here.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно.
I, uh, smile, greet people, make them feel welcome.
Но, следуя этим рекомендациям, многие смогут почувствовать себя намного более комфортно.
However, many people are likely to experience greater comfort when following these suggestions.
Эй, Морелло, а помнишь как нам было комфортно друг с другом?
Hey, Morello, remember when we used to comfort each other?
Да, это по деревенски чувствовать себя не комфортно, вламываясь в дом незнакомца.
Yeah, what a rube being uncomfortable breaking into a stranger's house.
Личный кабинет инвестора позволяет контролировать весь процесс инвестиций максимально прозрачно и комфортно.
The investor’s Personal Area lets you take control of the entire investment process as transparently and conveniently as possible.
В тяжелые времена, некоторые люди чувствуют себя комфортно в ненависти и страхе.
In times of trouble, some people find comfort in hate and fear.
Работайте в интернете максимально комфортно и получайте самые актуальные новости и интересные статьи.
Experience the smoothest way to browse and get interesting news and stories from all around the internet.
Чтобы Вам было максимально комфортно торговать, наша команда постоянно находится в поиске новых идей и решений.
In order to provide maximum convenient trading conditions for you, our team is always at search for new ideas and solutions.
Чтобы всем зрителям было комфортно на нашем сайте, мы разработали простые и понятные правила, которые назвали принципами сообщества.
YouTube’s Community Guidelines represent the rules of the road for all of them.
Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets.
We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad