Ejemplos del uso de "неудобством" en ruso con traducción "inconvenience"

<>
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Приносим извинения за возможные неудобства We apologise for any inconvenience
Приносим извинения за причиненные неудобства We apologise for any inconvenience this may have caused
Просим извинить за доставленные неудобства We apologise for any inconvenience
Возьмите горшок за причинённые неудобства. I have a commode for your inconvenience.
Приносим извинения за доставленные неудобства We apologize for any inconvenience
Лейтенант, простите за доставленное неудобство. Sorry for the inconvenience, Lieutenant.
Приносим свои извинения за возможные неудобства We apologize for any inconvenience
Приносим свои извинения за причиненные неудобства. We apologize for any inconvenience.
И они устали от всех "неудобств" Сиу. And they were tired of all the inconveniences of the Sioux.
Капитан Симко, я не хочу причинять вам неудобства. Captain Simcoe, I don't want to inconvenience you.
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства. We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
Последствием этих системных недостатков является не просто неудобство. The consequences of these deficiencies are not mere inconveniences.
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. The gains here outweigh any inconvenience to America's freedom to maneuver.
Приносим извинения за неудобства, которые могла доставить эта проблема. We apologize for any inconvenience this may have caused.
Еще раз, мне так жаль, простите за все неудобства. Again, I'm so sorry for the inconvenience, dear.
Приносим Вам извинения за причиненные неудобства и благодарим за понимание. We apologize for any inconveniences and thank you for your understanding.
Приносим извинения за задержку и все неудобства, которые она могла вызвать. We apologize for the delay and any inconvenience this may have caused.
Разумеется, было очевидно, что возбуждение и интерес стоили некоторого неудобства и беспокойства. Of course, they saw that this excitement and engagement came at some cost in inconvenience and anxiety.
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной". That's an inconvenience compared to having both of them gone."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.