Ejemplos del uso de "придумаем" en ruso con traducción "come up with"
Мы не будем трогать это дерево пока не придумаем решение нашей проблемы.
We will not touch that tree until we have come up with a solution to our problem.
Всего мы придумаем семь сигналов, последним из которых пусть будет SOS, передаваемый с помощью зеркала.
We'll come up with seven signals, the last will be an SOS flashing a mirror into the other's room.
Давайте придумаем несколько идей, проверим их, посмотрим, какая из них работает, переосмыслим, синтезируем и попытаемся найти то, что будет работать, а затем мы уже можем распространить это на партнеров.
Let's come up with a few ideas, test them, see which is working, go back, synthesize, and try to come up with a thing that works," and then we're able to scale with partners.
Так что если мы найдем правильные меры поощрения, они будут поступать правильно - как я сказал - эгоистично, а если мы придумаем еще и новые правила и предписания, то мы себя таким образом обезопасим.
So if we find just the right incentives, they'll do the right thing - as I said - selfishly, and if we come up with the right rules and regulations, they won't drive us all over a cliff.
Он придумал мощный план с обменом Президента.
He came up with a water tight plan to make the switch.
Это вы, двое кретинов, придумали в сортире?
That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad