Sentence examples of "Free Inquiry" in English

<>
no matches found
This is a poor way to cope with uncertainty, and it stands in striking contrast to the methods of science and free inquiry. Это плохой способ справиться с неопределенностью, и он разительно противоречит методам науки и свободного исследования.
They want to reanimate the spirit of free inquiry that has been lost in Islamic culture and that urgently needs to be recovered. Они хотят оживить тот дух свободного исследования, который был утерян исламской культурой и который необходимо срочно обрести заново.
Specious free-market doctrines are devaluing the public services that those doors protected, not least the free flow of well-informed, critical speech that is vital to open inquiry. Обманчивые, хоть и выглядящие правдоподобно, доктрины свободного рынка обесценивают когда-то защищаемую этими дверьми научную деятельность, направленную на благо общества, равно как и свободный поток обоснованных критических рассуждений, представляющих чрезвычайную важность для открытого исследования.
Thus, demonstrators were allowed to gather in support of the right of free assembly on Oct. 31; thus, the bitterly contested highway through the Khimki forest was halted; thus, an inquiry was reopened this week into the near-fatal beating of a Khimki newspaper editor. Итак, разрешается проведение демонстрации в поддержку свободы собраний 31 октября; строительство вызывавшей бурные протесты автомагистрали через Химкинский лес приостановлено; на этой неделе возобновлено расследование дела о избиении почти до смерти редактора одной из выходящий в Химках газет.
While recognizing the Transnistrian referendum as an act of free expression of citizens'will, the Russian lawmakers lost sight of more important aspects, such as: the inexistence of democratic institutions in Transnistria, the legislation-approved criminal inquiry against people who speak for reintegration with Moldova, and the total control of civil life by repressive services. Признав референдум в Приднестровье актом свободного волеизъявления граждан, российские депутаты упустили из виду ряд принципиальных аспектов, таких, как отсутствие демократических институтов в Приднестровье, законодательно оформленное уголовное преследование лиц, выступающих за реинтеграцию с Республикой Молдова, и полная подконтрольность всей гражданской жизни региона репрессивным службам.
The Contraception, Sterilisation and Abortion Act 1977 largely implemented the report of a Royal Commission of Inquiry and was enacted, after very lengthy consideration, on a free vote by all Members of Parliament. Закон 1977 года о контрацепции, стерилизации и абортах в значительной степени стал отражением доклада королевской комиссии по изучению данного вопроса и после весьма продолжительного обсуждения был принят в ходе свободного голосования всеми членами парламента.
In its recommendations, the Group invites the Government to continue bringing its legislation and practice into line with international legal standards, guaranteeing anyone deprived of their liberty genuine access to a lawyer, assigned or otherwise, regard for the presumption of innocence and the principle that evidence should be open to challenge, not least during the preliminary inquiry phase, and the right to be tried within a reasonable period or set free. В своих рекомендациях Рабочая группа предлагает правительству продолжать свои усилия по согласованию своего законодательства и практики с нормами международного права, с тем чтобы гарантировать любому лицу, лишенному свободы, эффективный доступ к адвокату, в частности назначенному властями, соблюдение презумпции невиновности и принципа состязательности, в частности на этапе предварительного следствия, а также право в разумный срок представать перед судом или быть освобожденным.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
We have been waiting for years for a chance to work for you and are very pleased by your advance inquiry. Уже несколько лет мы ждем шанса работать для Вас и рады Вашему предварительному заказу.
His opinion is free from prejudice. Его мнение не предвзятое.
We shall contact you at the first possible opportunity regarding your inquiry, as soon as we are in a position to make you a suitable offer. Мы возвратимся к Вашему запросу, как только у нас появится возможность сделать Вам подходящее предложение.
You are free to do as you please with your money. Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest. Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Tatoeba is free software. Tatoeba — свободное программное обеспечение.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care. Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
Now I am free. Теперь я свободен.
We have received your inquiry and wish to make the following offer: Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение:
Are you free tomorrow afternoon? Вы не заняты завтра после обеда?
Since we would like to reply to every single inquiry in as much detail as possible, we need a couple of days extra time. Так как мы хотим ответить на все запросы так подробно, как только можно, нам нужно еще несколько дней.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.