Sentence examples of "Fulcrum" in English

<>
Now, China is the fulcrum, as both Russia and Ukraine depend on Chinese capital. Сегодня Китай превратился в главную точку опоры, поскольку и Россия, и Украина в настоящий момент зависят от китайского капитала.
During this period, Mussolini’s foil was Lenin, the fulcrum for the international left. В течение этого периода, контрастом Муссолини был Ленин, точка опоры для международных левых.
These problems are now being compounded by the growth slowdown in China, the fulcrum of global trade. Эти проблемы в настоящее время усугубляются замедлением роста в Китае, точка опоры мировой торговли.
It was as though they were in balance, moving on an invisible axis, with Berlin poised between them, at once suspended and a fulcrum. Как будто они находились на весах, двигаясь на невидимых осях, с расположенным между ними Берлином, находящимся в подвешенном состоянии и являющимся точкой опоры одновременно.
That not only highlights the extent to which India has become a fulcrum in global politics, but also points to the exceptional composition of the new Security Council. Это не только подчеркивает то, до какой степени Индия стала опорой в мировой политике, но также указывает на исключительность состава нового Совета Безопасности.
“For years, there was a situation where this topic wasn’t really talked about in our society,” said Denis Panin, a member of the board of Fulcrum, a Ukrainian gay rights organization. «Долгие годы здесь существовала ситуация, когда в нашем обществе не говорили на эту тему, — сказал член совета украинской организации в защиту прав геев “Точка опоры” Денис Панин.
He reports, “Along with the two Tu-95s, the most recent Russian crashes include a Su-24 Fencer, two Mig-29 Fulcrums and a modern Su-34 Fullback.” Он пишет: «Помимо двух бомбардировщиков ТУ-95, за последнее время разбились российский фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодификации НАТО „Фехтовальщик“), два многоцелевых истребителя МиГ (по кодификации НАТО „Точка опоры“) и современный многофункциональный истребитель-бомбардировщик Су-34 (по кодификации НАТО „Защитник“)».
That sentence was the fulcrum of the speech. Это предложение стало центральным моментом в его выступлении.
The MiG-29K is a much-improved variant of the original Fulcrum. МиГ-29К — это значительно улучшенный вариант первой версии истребителя.
Soon, the West would learn all about the Fulcrum — by operating it. Вскоре Запад узнал все о МиГ-29, получив возможность для его эксплуатации.
A fast-rising Asia has, moreover, become the fulcrum of global geopolitical change. Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений.
This is the new Fulcrum model’s first operational deployment in Russian service. Это первый случай оперативного размещения истребителя МиГ-29К в российских вооруженных силах.
As good as the Fulcrum was in a knife fight, most Western pilots soon discovered its flaws. Но хотя в ближнем воздушном бою МиГ-29 был хорош, западные летчики вскоре обнаружили в нем несколько недостатков.
For each of these, Russia, Iran and Syria — in one combination or another — can be the fulcrum for success or failure. В каждом случае действия России, Ирана и Сирии - в той или иной комбинации - могут стать решающими для успеха или поражения.
The aircraft was widely exported during the Cold War and its aftermath, meaning the Fulcrum has seen combat in a range of theaters. В период холодной войны и после нее эта машина широко экспортировалась, а это значит, что МиГ-29 участвовал в боях на самых разных театрах военных действий.
The Fulcrum proved to be a highly dynamic platform, and since 1983, has been adapted for a wide array of more specialized roles. МиГ-29 оказался весьма динамичной машиной, и с 1983 года он подвергался многочисленным модификациям для выполнения самых разных задач.
Such is case of Air USA — the company has managed to acquire three two-seat trainer versions of the Mikoyan MiG-29UB Fulcrum. Так поступила компания Air USA, сумевшая купить два двухместных учебных самолета МиГ-29УБ.
As to the wisdom of upgrading the Fulcrum into a modern, data-linked, multi-role fighter, Clifton says, “Go buy an F-16. А по поводу целесообразности модернизации этой машины с целью ее превращения в современный компьютеризированный многоцелевой истребитель Клифтон говорит так: «Покупайте F-16.
Rather, the new MiG-35 is a somewhat upgraded land-based version of the MiG-29KR carrier variant of the long-serving Fulcrum. Скорее, новый МиГ-35 — это несколько усовершенствованный вариант наземного базирования, сделанный на основе самолета палубной авиации МиГ-29КР.
Flight tests for the new advanced Fulcrum derivative — which were originally scheduled for this summer — have been pushed back due to production delays. Летные испытания новой модификации истребителя Миг-29 — первоначально они были намечены на нынешнее лето — перенесены по причине задержек на производстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.