Sentence examples of "Is in Talks" in English

<>
Syria Is in Talks to Buy Russian Planes as Sanctions Stall Airbus Purchase Сирия ведет переговоры о покупке российских самолетов
That raises the stakes for Kyiv, which is in talks to restore Russian natural gas supplies. Это осложнит положение Киева, который в настоящий момент ведет переговоры о возобновлении поставок российского газа.
For example TNK-BP is in talks with BP to buy fields in Venezuela and Vietnam, places where Russia is already deeply invested. К примеру, ТНК-BP ведет переговоры с BP о покупке месторождений в Венесуэле и Вьетнаме (в этих странах Россия уже сделала большие инвестиции).
Russia is in talks to set up naval bases in former Cold War allies Cuba and Vietnam as President Vladimir Putin undertakes the country’s biggest military overhaul since the Soviet era. Россия ведет переговоры о возможном создании военно-морских баз на территории стран бывших союзников времен холодной войны, Кубы и Вьетнама. Переговоры проходят на фоне крупнейшей с советских времен модернизации вооруженных сил в России, которую инициировал президент Владимир Путин.
The league is in talks with a hockey team in Estonia, which has been among the most vocal about Russian aggression and whose president, Toomas Hendrik Ilves, sends out a steady stream of anti-Kremlin tweets. Лига ведет переговоры с хоккейной командой из Эстонии, которая громче многих осуждает российскую агрессию, и чей президент Тоомас Хендрик Ильвес мощным потоком рассылает антикремлевские твиты.
Former Russian Finance Minister and investor favorite Alexei Kudrin is in talks with Vladimir Putin and other top officials about returning to a senior post to help deal with worsening economic troubles, according to three people familiar with the discussions. Бывший министр финансов и любимец инвесторов Алексей Кудрин ведет переговоры с Владимиром Путиным и другими высокопоставленными чиновниками о возвращении на руководящий пост с тем, чтобы помочь справиться с ухудшающейся экономической ситуацией, сообщают источники, знакомые с содержанием переговоров.
Two decades after evicting U.S. forces from their biggest base in the Pacific, the Philippines is in talks with the Obama administration about expanding the American military presence in the island nation, the latest in a series of strategic moves aimed at China. Спустя два десятилетия после того, как вооруженные силы США покинули свою крупнейшую базу в Тихом океане, Филиппины вновь ведут переговоры с администрацией Обамы о расширении американского военного присутствия в этом островном государстве. Этот шаг стал следующим в серии стратегических мер, целью которых является Китай.
Aston FFI, a Lausanne, Switzerland-based unit of grain and oilseed producer and exporter OAO Aston, is in talks to ship wheat to Vietnam and Malaysia, and is “aware” of similar discussions by other Russian traders, said Peter Biermann, general manager of grain export operations. Расположенный в Лозанне швейцарский филиал экспортера зерновых и масличных культур ОАО «Астон» Aston FFI ведет переговоры о поставках пшеницы во Вьетнам и Малайзию. Он «осведомлен» о том, что аналогичные переговоры проводят и другие российские трейдеры, говорит генеральный директор компании по экспортным операциям зерновых Петер Бирманн (Peter Biermann).
The company is now in talks with Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Egypt, among others, she said. General Atomics ведет сейчас переговоры с Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Египтом, а также с некоторыми другими странами, добавила она.
Now, I am in talks with several Russian companies to establish this skyscraper.” Сейчас я веду переговоры с несколькими российскими компаниями о строительстве этого небоскреба».
Roscosmos is in talks with Russian spacecraft maker RKK Energia to increase production, he said. Роскосмос обсуждает с «РКК Энергия», российским ракетно-космическим производителем, возможности увеличения производства».
Syria is in talks to buy planes from Russia after U.S. sanctions stalled negotiations on the purchase of as many as 50 Airbus SAS aircraft, said Abdallah Dardari, deputy prime minister for economic affairs. Сирия обсуждает возможность покупки самолетов из России - санкции США стали причиной приостановки переговоров о приобретении 50 самолетов Airbus. Об этом заявил Абдалла Дардари (Abdallah Dardari), заместитель премьер-министра по экономическим вопросам.
Moscow also joined the Beijing-led Asian Infrastructure Investment Bank this year, and is in talks at the Ufa summit to start a new development bank under the SCO, a proposition that Moscow had previously nixed for fear of giving China too much power in its sphere of influence. Кроме того Москва в этом году вступила в Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, организатором которого выступает Китай и, как следует из переговоров на уфимском саммите, намерена создать в рамках ШОС новый банк развития — проект, который до этого Москва отклоняла, опасаясь, что это предоставит Китаю слишком большие возможности в сфере ее влияния.
Greece has been in talks with its international creditors for months trying to secure a favourable deal on its debt repayment and to unlock 7.2bn euros in further financial aid. Греция ведет переговоры с международными кредиторами на протяжении нескольких месяцев, пытаясь обеспечить благоприятный исход сделки по погашению долга и разблокирование 7,2 млрд. евро для дальнейшей финансовой помощи.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
Kudrin Said To Be in Talks for Top Job in Putin Government Кудрин возвращается во власть?
I'd like to know exactly how much money is in my account. Я бы хотел точно знать, сколько денег у меня на счету.
And while discussions continue on how to overhaul the labor market, a finance ministry official said in an email to reporters on Friday that the issue can’t be solved in talks with technocrats. И пока продолжаются дискуссии о том, как перестроить рынок труда, представитель министерства финансов сообщил по электронной почте журналистам, что этот вопрос нельзя решить на переговорах с технократами.
Who is in fault? Кто виноват?
The same article stated that he was in talks with JPMorgan Chase about fundraising at a valuation of more than $3 billion, which would match the $3 billion valuation Supercell reached with funding from Japan’s SoftBank. В той же статье утверждалось, что он ведет переговоры с JPMorgan Chase о финансировании в размере более трех миллиардов долларов, совпадающего с тремя миллиардами, собранными Supercell с помощью японского Soft Bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.