Sentence examples of "Shipping" in English with translation "отгрузочный"

<>
Recommendation 15: Simpler Shipping Marks Рекомендация 15: Упрощенная отгрузочная маркировка
Proper Shipping Name (and technical name if appropriate). надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название);
Confirm an outbound load and generate shipping documents Подтверждение исходящей загрузки и создание отгрузочных документов
Replace "- proper shipping name of substance carried13; " with: Заменить "- надлежащее отгрузочное наименование перевозимого вещества13; " следующим:
Column (2a) Proper shipping name or technical name Колонка 2а Надлежащее отгрузочное наименование или техническое название
Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest. Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации.
Insert " proper " when missing before the words " shipping name " (twice). Вставить слово " надлежащее " перед словами " отгрузочное наименование " (в двух случаях).
Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012] Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012]
Add the following notes under the heading " Proper shipping name ": Добавить следующие примечания под заголовком " Надлежащее отгрузочное наименование ":
Consequential amendment after " UN 3373 Amend the proper shipping name … " Последующая поправка, приведенная после " № ООН 3373 Изменить надлежащее отгрузочное наименование … "
302 In the proper shipping name, the word " UNIT " means: 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слова " ТРАНСПОРТНАЯ ЕДИНИЦА " означают:
The indicated name can deviate from the applicable proper shipping name. Указанное наименование может отличаться от применимого надлежащего отгрузочного наименования.
Shipping marks should be specified in purchase orders and documentary credits. Отгрузочная маркировка должна указываться в заказах на покупку и документарных аккредитивах.
Substitute " name " (of the gas/substance carried) with " proper shipping name ". Заменить " наименование " (перевозимого газа/вещества) на " надлежащее отгрузочное наименование ".
To confirm an outbound load and print shipping documents, follow these steps: Чтобы подтвердить исходящую загрузку и напечатать отгрузочные документы, выполните следующие действия.
UN 2880 Amend the proper shipping name in column (2) to read: ООН 2880 Изменить надлежащее отгрузочное наименование в колонке 2 следующим образом:
Information which supplements the proper shipping name in the dangerous goods description Информация, дополняющая надлежащее отгрузочное наименование в описании опасных грузов
19 Instead of the proper shipping name of the n.o.s. 19 Вместо надлежащего отгрузочного наименования позиции " н.у.к.
On the Print menu, select the shipping document that you want to print. В меню Печать выберите отгрузочный документ, который требуется напечатать.
The proper shipping name for UN 2900 is INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING ANIMALS only. Надлежащим отгрузочным наименованием для № ООН 2900 является ИНФЕКЦИОННОЕ ВЕЩЕСТВО, ОПАСНОЕ только ДЛЯ ЖИВОТНЫХ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.