Sentence examples of "Treasury" in English with translation "казначейства"

<>
Ten-year Treasury bonds now yield just 2.5%. Доходность по десятилетним облигациям казначейства США сейчас равна всего лишь 2,5%.
Made off with 50 bars of U S treasury gold. Удрали с 50 слитками золота казначейства США.
Treasury systems (Operations Processing Integrated Control System — investment management, SWIFT, check printing) системы казначейства (комплексная система контроля за банковскими операциями — управление инвестициями, СВИФТ, печатание чеков)
China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто-покупателями ценных бумаг Казначейства США.
China is second only to Japan in its holdings of US Treasury bills. Китай уступает только Японии по количеству находящихся в его распоряжении векселей американского казначейства.
Russia now holds less U.S. Treasury securities than Ireland, Turkey or Singapore. Сегодня России принадлежит меньше облигаций казначейства США, чем Ирландии, Турции или Сингапуру.
Indeed, China frets over the safety of the US Treasury bonds that it holds. Кстати, Китай уже беспокоится о надёжности имеющихся у него облигаций Казначейства США.
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
The Treasury department later emailed a notice that China had canceled its own media briefing. Департамент казначейства позже отправил уведомление о том, что Китай также отменил свой брифинг для СМИ.
In that case, investors will insist on a risk premium: higher interest rates on Treasury debt. В этом случае инвесторы будут настаивать на премии за риск: более высоким процентным ставкам по долгу Казначейства.
Such emissions would reduce demand for US Treasury bonds and other liquid assets of preferred currencies. Подобные выдачи привели бы к сокращению спроса на облигации казначейства США и другие ликвидные активы наиболее популярных валют.
Despite huge deficits, interest rates on 10-year Treasury bonds have hovered around 3.5 percent. Несмотря на огромные дефициты, процентные ставки по десятилетним обязательствам Казначейства колеблются в районе 3,5 процентов.
The rate on ten-year US Treasury bonds was about 1.8% at the end of October. Ставки по десятилетним облигациям американского казначейства в конце октября равнялись примерно 1,8%.
Economists generally agree that a single currency without a fiscal union or a common treasury is unsustainable. Экономисты в целом соглашаются с тем, что единая валюта без бюджетного союза или общего казначейства является неустойчивой.
The nation sold about $2.5 billion of Treasury bonds in the second quarter, official data show. Как показывают официальные данные, страна во втором квартале продала облигации американского казначейства на сумму около 2,5 миллиарда долларов.
Without this additional support, the Treasury may experience operational failures that may ultimately result in financial losses. Без этой дополнительной поддержки в работе Казначейства могут происходить сбои, которые в конечном итоге могут привести к финансовым потерям.
Japan alone has foreign exchange reserves of around $750 billion, much of that in US treasury bills. Только Япония имеет резерв иностранной валюты в ценных бумагах почти в 750 миллиардов долларов, большей частью в облигациях казначейства США.
Obtain an understanding of the internal control environment and the specific risks associated with UNDP's Treasury Division; получить представление об условиях внутреннего контроля и конкретных рисках, связанных с департаментом Казначейства ПРООН;
The Maastricht Treaty established a monetary union without a political union - a central bank, but no central treasury. Маастрихтский договор создавал денежный союз без политического союза - центральный банк, но без центрального казначейства.
As they absorb their losses on US treasury and agency securities, capital flows toward the US will diminish. По мере поглощения потерь на ценных бумагах казначейства и ведомственных ценных бумагах, приток капитала в США уменьшится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.