Sentence examples of "adriatic" in English with translation "адриатический"

<>
Translations: all60 адриатический49 адриатика9 other translations2
Cheese plate and Adriatic figs. Тарелка с сырами и адриатический инжир.
Venice is sinking into the Adriatic. Венеция уходит на дно в Адриатическом море.
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia. Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы
You throw his cell phone in the Adriatic. Выбрось его телефон в Адриатическое море.
You could double your port capacity on the Adriatic. Вы можете увеличить мощь портов в Адриатическом море.
A seaborne invasion from the Adriatic is no more likely. Морское вторжение со стороны Адриатического моря также маловероятно.
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море.
I am from Montenegro, right across from Italy, on the Adriatic Sea, next to Croatia. Я из Монтенегро, прямо рядом с Италией, возле Адриатического моря, рядом с Хорватией.
Consequently, construction demands to meet these needs are particularly pronounced in large cities along the Adriatic coast. Соответственно, в крупных городах вдоль Адриатического побережья ведется активное строительство в целях удовлетворения этих потребностей.
Member of the Permanent Slovenian-Croatian-Italian Commission for the protection of Adriatic and its coastal Areas (1993-) Член Постоянной словенско-хорватско-итальянской комиссии по охране Адриатического моря и его прибрежных районов (с 1993 года)
The United States ought to encourage and promote the Adriatic Five initiative involving Albania, Croatia, Montenegro, Bosnia-Herzegovina and Macedonia. Соединенные Штаты должны поощрять и содействовать Адриатической инициативе с участием Албании, Хорватии, Черногории, Боснии и Герцеговины и Македонии.
Cannabis herb is also trafficked from Albania across the Adriatic Sea to the coast of Italy and to the rest of Europe. Трава каннабиса незаконно перевозится также из Албании по Адриатическому морю к побережью Италии и в другие страны Европы.
The Three Seas Summit, convened by the presidents of Poland and Croatia, involves nations situated between the Baltic, Adriatic, and Black Seas. В саммите «Трех морей», который созвали президенты Польши и Хорватии, участвуют страны, расположенные между Балтийским, Адриатическим и Черным морями.
The Trans-European North-South Motorway (TEM) is an international motorway and expressway network connecting the Baltic, Adriatic, Aegean and Black Seas. Проект трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) представляет собой международную сеть автомагистралей и скоростных дорог, связывающих Балтийское, Адриатическое, Эгейское и Черное моря.
Motorway of the Sea of south-east Europe (connecting the Adriatic Sea to the Ionian Sea and the Eastern Mediterranean, including Cyprus) (by 2010); морская автострада Юго-Восточной Европы (соединяющая Адриатическое море с Ионическим морем и Восточным Средиземноморьем, включая Кипр) (к 2010 году);
The notion of a Slavic Orthodox world stretching to the shores of the Adriatic was not central to Russian foreign policy a decade ago. В последние 10 лет идея славянского православного мира, простирающегося до берегов Адриатического моря, не была в фокусе российской внешней политики.
Of particular concern is the economic development of many coastlines in the countries in transition, including along the Baltic, Adriatic, Black Sea and Caspian coasts. Особое значение имеет экономическое развитие многих прибрежных зон в странах с переходной экономикой, в том числе на побережье Балтийского, Адриатического, Черного и Каспийского морей.
The Adriatic ports already, today, play an important role for Hungary and, due to their proximity, this importance could increase even more in the future. Порты на Адриатическом море уже сегодня имеют важное значение для Венгрии, и благодаря их близости это значение в будущем может еще больше возрасти.
Large dams and flood-control dykes blocked fish populations from reaching their spawning grounds and severely threatened species such as Black Sea and Adriatic sturgeon. Крупные плотины и противопаводковые дамбы не позволяют рыбному поголовью добраться до мест нереста и создали серьезную угрозу для выживания таких видов, как черноморский и адриатический осетр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.