Sentence examples of "ahead of my time" in English

<>
Just a man ahead of my time. Просто я опередил свое время.
Basically, I was ahead of my time. Впринципе, я была все время впереди.
Hey, I'm way ahead of my time. Эй, я сильно опередил свое время.
All this, however, gets me years ahead of my story, because back in the 1930's there were other things I also had to learn through trial and error as my investment philosophy was gradually taking shape. Сказанное переносит нас на годы вперед, в то время как там, в 1930-х, оставалось еще слишком много того, чему мне предстояло научиться, используя метод проб и ошибок, по мере того, как постепенно принимала определенную форму моя философия инвестирования.
This usually meant that I had spent a year or more of my time coding up a state-of-the-art trading platform that amounted to nothing. Обычно это означало, что я тратил год или более своей жизни, чтобы закодить шедевральную торговую платформу, которая ничего не давала.
Seeing as that you're only interested in enforcing the law and under no circumstances are you helping Boyd stay ahead of my investigation, I don't see why you'd much care. Учитывая, что вы заинтересованы лишь в охране законности и ни в коем случае не помогаете Бойду обойти меня в моем расследовании, не понимаю, какое вам до этого дело.
I by no means spent 100 percent of my time doing this, but in the first year after restarting my business I did spend a rather considerable amount of time in talking to anyone I could find who had real knowledge of this complex industry. Конечно, вернувшись к своему бизнесу, я занимался не только этим, но в первый год по возвращении проводил массу времени в беседах с людьми, которые реально знали эту непростую отрасль.
On my part, in view of developments in Myanmar in early 2002, I conveyed my thinking on the national reconciliation process in a letter addressed to Senior General Than Shwe, who is also Prime Minister of Myanmar, on 17 April 2002, ahead of my Special Envoy's visit. Со своей стороны, с учетом событий, происшедших в Мьянме в начале 2002 года, я сообщил свои соображения по процессу национального примирения в письме, направленном 17 апреля 2002 года на имя старшего генерала Тана Шве, который также является премьер-министром Мьянмы, до поездки моего Специального посланника.
I spent 33 years and four months in active military service and during that period I spent most of my time as a high class muscle man for Big Business, for Wall Street and the bankers. «Я провел на действительной военной службе 33 года и четыре месяца. Большую часть этого времени я, в сущности, исполнял функции высококлассного боевика Большого бизнеса, Уолл-стрит и банкиров.
If you haven't noticed, cleaning a mansion takes up a lot of my time. Если ты не заметил, уборка занимает много времени.
No offense, but this piece is sort of a waste of my time. Не обижайся, но этот отрывок лишь тратит мое время.
Why then did you take up 2 hours of my time? Зачем Вы мне морочите голову 2 часа?
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy. Просто Кейти требует много моего времени и сил.
I spend half of my time reworking her generic crap. Я половину своего времени потратила, переделывая её заурядный ширпотреб.
I might forget I have come to The Paradise to do business and spend all of my time here with girls and your room full of treasures. Я могу забыть, что приехала в Парадиз делать дела и проводить все мое время здесь с девушками и вашей комнатой, полной сокровищ.
Your friend goldenrod turned out to be a huge waste of my time. Твой золочёный друг оказался бесполезной тратой моего времени.
I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time. Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени.
I spent a lot of my time and all of my savings to get my degree. Я потратил уйму времени и все свои сбережения, чтобы получить диплом.
Business is taking up a lot of my time right now. Работа сейчас занимает много моего времени.
I'm in the dark pretty much most of my time on the X-Files, Joe. Я в темноте довольно большой период, как оказался в "Секретных материалах", Джо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.