<>
no matches found
All of this information is required. Все эти сведения являются обязательными.
There is urgency in all of this. Все эти меры не терпят отлагательства.
All of this tumult is mere prelude. Вся эта суматоха является просто прелюдией.
All of this makes for a lethal brew. Сочетание всех этих компонентов является смертельной смесью.
What is the lesson from all of this? В чем же заключается урок всех этих событий?
You can try all of this in the practice. Все эти действия можно будет выполнить в практическом упражнении.
All of this effort results in an inert object. Результатом всех этих усилий является инертный объект.
All of this activity may well have been legal, too. Вся эта деятельность могла быть и юридически законной.
We've only just begun to analyze all of this data. Мы только начали анализировать все эти данные.
Amid all of this good news, two serious concerns stand out. На фоне всех этих хороших новостей выделяются два серьезных опасения.
You would not take all of this trouble just to kill us. Ты бы не прошел через все эти муки чтобы убить нас.
All of this recent history discredits a lot of recent U.S. foreign policy. Все эти события последних лет дискредитируют многие из недавних внешнеполитических шагов США.
All of this data got Brazilian Foreign Minister Antonio de Aguiar Patriota’s attention. Все эти данные привлекли внимание министра иностранных дел Бразилии, Антонио де Агиара Патриота.
Alongside all of this democratic progress, however, Myanmar’s relations with China cooled considerably. Тем временем, на фоне всех этих демократических успехов отношения Мьянмы с Китаем значительно охладели.
All of this work of cooperation and collaboration should lead to more concrete operational results. Вся эта работа по расширению сотрудничества и взаимодействия должна привести к достижению более конкретных оперативных результатов.
All of this burgeoning interdependence implies vulnerabilities that governments and non-governmental actors can exploit. Вся эта растущая взаимозависимость ведет к появлению уязвимостей, которые могут использовать как государства, так и негосударственные структуры.
All of this time, work and expense for an old mongrel dog you already buried? Вся эта волокита, работа и расходы ради старой дворняги, которую ты уже похоронил?
All of this military activity costs hundreds of thousands of lives and trillions of dollars. Вся эта военная деятельность стоит сотни тысяч жизней и триллионы долларов.
You walk in here, see this fabulous apartment, and all of this "fabulosity", and you think. Ты пришла сюда, увидела шикарную квартиру и всю эту роскошь, и решила.
Arnold, are you sure you're not in over your hacker head with all of this? Арнольд, ты уверен что не попадешь в передрягу со всей этой хакерской деятельностью?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how