Sentence examples of "all the detail" in English with translation "все подробности"

<>
Translations: all12 все подробности11 other translations1
Give me all the details. Сообщите мне все подробности.
He told me all the details. Он рассказал мне все подробности.
Invitation's around here somewhere with all the details. Где-то здесь лежат приглашения со всеми подробностями.
I even remember them by heart with all the details. Я даже помню их наизусть со всеми подробностями.
My budget, travel expenses, housing, transportation, and my work income, all the details. Мой бюджет, путевые расходы, жилье, переезд, и мой доход с работы, все подробности.
A leaflet was circulated in this room last week giving all the details. На прошлой неделе в этом зале была распространена брошюра со всеми подробностями.
It's hard to give advice if I don't have all the details. Трудно давать совет, если не знаешь всех подробностей.
If you base your alert rules on a predefined template, you do not have to set up all the details of each alert rule. Если правила генерации оповещений основаны на заранее определенном шаблоне, то все подробности настройки этих правил задавать не придется.
Haven't heard back yet from SEC on all the details, but do you say, do you want to help participate in this, provide the money that they need?" Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
Users can specify how much of their travel plans, for example, they want to share - all the details with family and colleagues, or all the places they have been to with everyone -after the fact. Пользователи могут определять самостоятельно, насколько доступной они хотят сделать информацию о планах путешествия, хотят ли они поделиться всеми подробностями, например, с семьей и коллегами, или, по факту, сделать информацию о проведенном отпуске общедоступной.
Although they were not able to explain all the details to the Special Rapporteur, they alleged that many of these middlemen are former orphanage directors who select children and give information about them to adoption agencies that are operating illegally, which are somehow then able to gain access to the children. Хотя Специальный докладчик и не смогла узнать всех подробностей, ей разъяснили, что многие из этих посредников являются бывшими директорами детских домов, которые отбирают детей и сообщают о них сведения незаконно действующим конторам, занимающимся вопросами усыновления, которые так или иначе находят доступ к этим детям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.