Sentence examples of "animal intelligence" in English

<>
Thanks to advances in comparative cognition, scientists are now confident that other animals do not possess hidden reasoning powers and cognitive complexity, and that the gap between human and animal intelligence is genuine. Благодаря достижениям, полученным с использованием сравнительного метода в когнитивной психологии, ученые теперь уверены в том, что другие животные не обладают скрытыми способностями к рассуждению и когнитивной сложностью, а разрыв между человеческим и животным интеллектом реален.
Considering the fact that it took hundreds of millions of years for the very simplest forms of life on Earth to show up, and another few billion years for us and our animal friends to evolve intelligence, there's a good chance that the brunt of potentially habitable worlds won't have their day until ours is long over. Учитывая то, что для возникновения самых простых форм жизни на Земле потребовалось несколько сотен миллионов лет, и еще несколько миллиардов лет ушли на развитие интеллекта у нас и у наших братьев меньших, велика вероятность того, что большинство потенциально обитаемых миров возникнет уже после того, как наша планета исчезнет.
O.K., so let me remind you, a Turing test is where you've got a wall, you're talking to somebody on the other side of the wall, and when you don't know if that thing is human or animal - that's when computers have reached human intelligence. Позвольте мне напомнить, что тест Тьюринга заключается в том, что если вы стоите перед стеной разговариваете с кем-то, стоящим по другую сторону этой стены и не знаете, говорите ли вы с человеком или с животным то это значит, что компьютеры достигли уровня разумности человека
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies. Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
She has beauty and what passes for intelligence. У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
Swipe either left or right to see another animal. Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.
Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness "without bringing him into danger and completely ruining relations with the US," it should be taken. Томас Опперман, депутат, который возглавляет парламентскую группу, курирующую разведслужбу, сказал, что если существует возможность выслушать г-на Сноудена как свидетеля, "не подвергая его опасности и не разрушая отношения с США полностью", она должна быть использована.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda. В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой".
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
A lion is an animal. Лев — животное.
American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank. Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана.
Man is the only animal that can laugh. Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis. Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска.
War arouses the animal in man. Война пробуждает в человеке животное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.