Sentence examples of "animal material" in English

<>
Amend the heading to read " Bulk transport of animal material of Division 6.2 ". Изменить заголовок следующим образом: " Перевозка навалом материалов животного происхождения подкласса 6.2 ".
Alternative packagings for the transport of animal material may be authorized by the competent authority in accordance with the provisions of 4.1.3.7. Использование альтернативной тары для перевозки материала животного происхождения может быть разрешено компетентным органом в соответствии с положениями подраздела 4.1.3.7 ".
Alternative packagings for the carriage of animal material may be authorized by the competent authority of the country of origin * in accordance with the provisions of 4.1.8.7. Использование альтернативной тары для перевозки материала животного происхождения может быть разрешено компетентным органом страны происхождения * в соответствии с положениями пункта 4.1.8.7 ".
319 This entry applies to human or animal material including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluids, and body parts being carried for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment or prevention. 319 Эта позиция применяется к материалам человеческого или животного происхождения, которые включают (но не ограничиваются ими) экскременты, продукты секреции, кровь и ее компоненты, ткани и тканевые жидкости и органы, перевозимые в целях, например, исследований, диагностики, расследования, лечения или профилактики.
319 This entry applies to human or animal material including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluids, and body parts being transported for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment or prevention. 319 Эта позиция применяется к материалам человеческого или животного происхождения, которые включают (но не ограничиваются ими) экскременты, продукты секреции, кровь и ее компоненты, ткани и тканевые жидкости и органы, перевозимые в целях, например, исследований, диагностики, расследования, лечения или профилактики.
Alternative packagings for the carriage of animal material may be authorized by the competent authority [of the country of origin *] in accordance with the provisions of [4.1.3.7 (if amended according to reflect UN text)]/[4.1.8.7 (if 4.1.3.7 not amended)].”.”. Использование альтернативной тары для перевозки материала животного происхождения может быть разрешено компетентным органом [страны происхождения *] согласно положениям [подраздела 4.1.3.7 (при условии внесения соответствующих поправок для отражения текста ООН)]/[4.1.8.7 (если в подраздел 4.1.3.7 не внесены поправки)] ".
Specimens are any readily recognizable part of an animal or plant or derivatives thereof; this may include raw material, such as shell, and processed items, such as medicine. «Образцом» считается любая легко опознаваемая часть животного или растения либо дериват его; к образцам могут относиться сырьевые материалы, например раковины, и продукты их переработки, например лекарства.
Human, animal and plant disease-causing agents (pathogens), genetically modified forms thereof, fragments of genetic material and equipment that can be used in the production of bacteriological (biological) and toxin weapons; возбудителей заболеваний (патогенов) человека, животных и растений, их генетически измененных форм, фрагментов генетического материала и оборудования, которые могут быть применены при создании бактериологического (биологического) и токсического оружия;
Today, countries encounter IAEA personnel pursuing programmes in areas as wide-ranging as water management, cancer treatment, border security, research reactor safety, nuclear material accountancy, animal health and many others. Сегодня страны видят, как персонал МАГАТЭ осуществляет программы в столь различных областях, как управление водными ресурсами, лечение рака, обеспечение безопасности границ, безопасность исследовательских реакторов, контроль за сохранностью ядерного материала, здоровье животных и многие другие.
Micro-organism'means any microbiological entity, cellular or non-cellular, capable of replication or of transferring genetic material, including viruses, viroids, animal and plant cells in culture; " микроорганизм " означает любое микробиологическое образование, клеточное или неклеточное, которое способно к репликации или передаче генетического материала, включая вирусы, вироиды, животные и растительные клетки в культуре;
The ethnic education programme of the Ministry of National Education (MEN) addresses the preservation of the population's cultural, material and spiritual heritage, using the local technologies of each region (Andean, Amazonian and Eastern), in the original and second languages, including crafts and animal husbandry. Программа образования для этнических групп, разработанная Министерством просвещения, ставит своей целью восстановление культурных, материальных и духовных ценностей представителей разных этносов с помощью технологий, разработанных для каждого района (андского, амазонского и восточного) и осуществляемых на родном языке каждой из этих групп и на втором языке, а также предусматривает развитие народных промыслов и сельскохозяйственной деятельности.
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Swipe either left or right to see another animal. Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.