Sentence examples of "arab maghreb union" in English with translation "союз арабского магриба"

<>
Translations: all16 союз арабского магриба12 other translations4
Other members include the Arab Maghreb Union (AMU), ECCAS, ECOWAS and SADC. В число других членов входят Союз арабского Магриба (САМ), ЭСЦАГ, ЭКОВАС и САДК.
Tunisia considers the Arab Maghreb Union as a strategic choice and we have continuously worked to consolidate it and to remove obstacles that have impeded its progress. Тунис считает Союз арабского Магриба своим стратегическим выбором, и мы предпринимаем постоянные действия для его укрепления и устранения препятствий, мешающих его прогрессу.
Tunisia is playing an active role in the many arenas of which it forms a part, first and foremost the Arab Maghreb Union, which for us represents a fundamental historic achievement and a strategic choice. Тунис играет активную роль во многих форумах, в которых он участвует, и в первую очередь в Союзе арабского Магриба; для нас это огромное историческое достижение и стратегический выбор.
The Governments of Cambodia, Dominican Republic, Jordan, Lao PDR, Madagascar, Mali, Mauritius, and Senegal, along with the Arab Maghreb Union (AMU) and the WAEMU, have all expressed interest in the E-Tourism initiative and platform. Правительство Камбоджи, Доминиканской Республики, Иордании, Лаосской Народно-Демократической Республики, Мадагаскара, Мали, Маврикия и Сенегала, а также Союз арабского Магриба (САМ) и ЗАЭВС проявили интерес к инициативе развития электронного туризма и соответствующей платформе.
Tunisia is playing an active role in the promotion of peace and security within the various political arenas with which we are affiliated, in particular in the Arab Maghreb Union and in the Middle East. Тунис играет активную роль в содействии миру и безопасности в различных политических областях, с которыми мы связаны, в особенности в Союзе арабского Магриба и на Ближнем Востоке.
ICT and e-business Further to the consultations held with the Arab Maghreb Union in 2004, UNCTAD was invited to participate in the conference on ICT and the Development of Trade (Tangiers, 28 February- 2 March 2005) organized by the UMA, UNECA and ICTDAR (UNDP). ИКТ и электронные деловые операции По итогам консультаций, проведенных с Союзом арабского Магриба в 2004 году, ЮНКТАД было предложено принять участие в Конференции по ИКТ и развитию торговли (Танжер, 28 февраля- 2 марта 2005 года), организованной САМ, ЭКА ООН и ИКТРАР (ПРООН).
Some efforts have been made at regional level, and it has been decided in particular to set up an observatory on drought, desertification and natural disasters in countries of the Arab Maghreb Union (AMU) and the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel (CILSS). На региональном уровне, правда, усилия предпринимаются: было, в частности, принято решение о создании центра наблюдения за засухой, опустыниванием и стихийными бедствиями для стран Союза арабского Магриба (САМ) и Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС).
The past two years were used to finalize the pilot phase at the national level in six countries (Benin, Mali, Morocco, Senegal, Tunisia and Uganda) and at the regional and subregional levels with two organizations (the Arab Maghreb Union and the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel). В последние два года завершена работа над экспериментальным этапом на национальном уровне в шести странах (Бенине, Мали, Марокко, Сенегале, Тунисе и Уганде) и на региональном и субрегиональном уровнях при содействии двух организаций (Союза арабского Магриба и Постоянного межгосударственного комитета по засухе в Сахеле).
These activities will be carried out in a partnership with the regional integration bodies, in particular the regional economic communities (CILSS, Economic Community of West African States (ECOWAS), the Arab Maghreb Union (AMU), SADC, IDAG, the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC), and the Economic Community of Central African States (ECCAS)). Эта деятельность будет проводиться в партнерстве с организациями региональной интеграции, и в частности с региональными экономическими сообществами (КИЛСС, Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Союз арабского Магриба (САМ), САДК, МОВР, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и Экономическое сообщество центральноафриканских государств (ЭСЦАГ)).
Collaboration and cooperation in support of action programme development and implementation further developed and expanded with regional organizations such as Southern African Development Community (SADC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Caribbean Community (CARICOM), Arab Maghreb Union (AMU). дальнейшее развитие и расширение сотрудничества и кооперации с такими региональными организациями, как Сообщество развития юга Африки (САДК), Межправительственный орган по развитию (ИГАД), Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Карибское сообщество (КАРИКОМ), Союз арабского Магриба (САМ), в целях поддержки процесса разработки и осуществления программ действий.
In a similar way, UNSO has worked with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILLS), the Southern African Development Community (SADC), the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Arab Maghreb Union (AMU) and the Gran Chaco, Central America and Puna regions to develop subregional action programmes in their communities. Аналогичным образом, ЮНСО работал с Постоянным межгосударственным комитетом по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛЛС), Сообществом по вопросам развития юга Африки (САДК), Межправительственным органом по вопросам развития (МОВР), Союзом арабского Магриба (САМ), а также в регионах Гран Чако, Центральной Америки и Пуна для разработки там субрегиональных программ действий на уровне общин.
With regard to the Lockerbie affair, the recent developments following the implementation of the agreement concluded on the matter and the suspension of the embargo imposed on Libya, it is time for sanctions to be lifted completely and definitively in order to allow the Jamahiriya to continue its overall development process and to support the Arab Maghreb Union (AMU) as it strives to achieve the integration and complementarity on which all of its member States place great importance. В связи с делом Локерби хотелось бы отметить, что благодаря недавним событиям, последовавшим за достигнутым в этом вопросе соглашением, и отменой эмбарго против Ливии, настало время для полной и окончательно отмены санкций, с тем чтобы позволить Джамахирии продолжить свой общий процесс развития и поддержать Союз арабского Магриба (САМ) на этапе, когда он стремится к достижению цели интеграции и взаимной дополняемости, которым все его члены уделяют важное значение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.