Sentence examples of "arms" in English with translation "arms"

<>
Century Arms’ business model is to import Soviet-era weapons and then resell those weapons to both American and overseas buyers. Модель деловой деятельности Century Arms предусматривает импорт оружия советского образца с последующей его перепродажей американским и зарубежным покупателям.
As Thomas Schelling summed this strategy up in his Arms and Influence, massive retaliation was "a doctrine in decline from its enunciation." Как сказал об этой стратегии ядерный теоретик Томас Шеллинг (Thomas Schelling) в своей книге «Arms and Influence» (Оружие и влияние), массированное возмездие это «доктрина, пришедшая в упадок уже в момент ее провозглашения».
One example is Century Arms — which was falsely accused of supplying weapons to the terrorists who perpetrated the Paris attacks in November 2015. Одним таким примером является компания Century Arms, которую ложно обвинили в поставках оружия террористам, совершившим нападения в Париже в ноябре 2015 года.
Daryl G. Kimball, head of the Arms Control Association, said the proposed steps aimed at averting a nuclear accident are positive, if modest. Исполнительный директор исследовательской Ассоциации по контролю над вооружениями (Arms Control Association) Дэрил Кимболл (Daryl G. Kimball) отмечает, что предлагаемые меры по предотвращению ядерных инцидентов пусть и носят ограниченный характер, но все равно являются позитивными.
Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building is a reference manual for the student and the practitioner. Справочное руководство “Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control” предназначено для студентов и специалистов-практиков.
Entitled Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building, it is intended as a reference manual for the student and the practitioner. Озаглавленный «Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building», он призван стать справочным пособием для студентов и специалистов-практиков.
As Thomas Schelling highlights in his work on deterrence, Arms and Influence, without clear communication, deterrent policies are prone to misunderstanding or misinterpretation, increasing the chances of escalation. Как отмечает Томас Шеллинг (Thomas Schelling) в своей посвященной сдерживанию работе «Оружие и влияние» (Arms and Influence), без ясной коммуникации политика сдерживания может неверно пониматься или неправильно интерпретироваться, что увеличивает вероятность эскалации.
If helicopters are used extensively by the Russians, the MANPADS “could have a significant operational impact,” said Matt Schroeder, a senior researcher at the Geneva-based research organization Small Arms Survey. Если русские будут активно использовать вертолеты, ПЗРК «могут оказать значительное огневое воздействие», сказал старший научный сотрудник женевской исследовательской организации Small Arms Survey Мэтт Шредер (Matt Schroeder).
The Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building is a good example of new dissemination methods, with government partners doing a large share of the dissemination at the country level. Пособие “Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building” является хорошим примером использования новых методов распространения информации, в рамках которых представляющие правительство партнеры выполняют большой объем работы по распространению на страновом уровне.
He returned to Belgium as a freelance journalist, writing a few stories about weapons trafficking for French-language newspapers and producing reports for think tanks like the Geneva-based Small Arms Survey. В Бельгию Сплитерс вернулся уже журналистом-фрилансером. Он написал несколько статей о торговле оружием для франкоязычных газет, а также пару докладов для аналитических центров, таких как женевский Small Arms Survey.
The Center for Arms Control and Non-Proliferation estimates that in 2009 the U.S. will spend $700 billion on military expenditures, which is approximately over 20% of the United States’ federal budget. Согласно оценкам Центра контроля вооружений и нераспространения (Center for Arms Control and Non-Proliferation), в 2009 году США потратят на военные нужды 700 миллиардов долларов, что составляет примерно 20 процентов от федерального бюджета страны.
Pollack, a featured blogger at the Arms Control Wonk Web site, pulled together nonclassified figures on North Korea missile exports for the past three decades, relying in part on reports of intercepted North Korean shipments. Поллак, который также ведет блог на сайте Arms Control Wonk, подбил баланс, используя находящиеся в открытом доступе данные по объему северокорейского ядерного ракетного экспорта за последние тридцать лет, опираясь, в том числе, на отчеты по перехваченным северокорейским поставкам.
“That’s really the scary part, to the extent that the ISIS model proliferates,” says Matt Schroeder, a senior researcher at the Small Arms Survey, the Geneva-based think tank where Spleeters used to contribute. «Больше всего пугает то, что методы работы ИГИЛ находят широкое распространение», — говорит Мэтт Шредер (Matt Schroeder), работающий старшим исследователем в женевском аналитическом центре Small Arms Survey, для которого Сплитерс раньше готовил свои материалы.
The only thing scholars and analysts had to go on was a cryptic paragraph in the U.S. State Department’s April 2017 Adherence to and Compliance with Arms Control, Nonproliferation, and Disarmament Agreements and Commitments report. Единственным дополнительным материалом, на который могли опираться ученые и аналитики, был загадочный параграф в опубликованном Госдепартаментом в апреле 2017 года докладе под названием «О соблюдении и выполнении договоров о контроле над вооружениями, нераспространении ядерного оружия и разоружении, а также о соответствующих обязательствах» (Adherence to and Compliance with Arms Control, Nonproliferation, and Disarmament Agreements and Commitmentsreport).
“This type of system appears suitable for testing a sphere of conventional explosives designed to compress the fissile core of a nuclear warhead,” said Josh Pollack, a government consultant and contributor to the nonproliferation blog Arms Control Wonk. «Такого рода прибор подходит для испытания сферического неядерного заряда, служащего для компрессии ядра боеголовки», - говорит правительственный консультант Джош Поллак (Josh Pollack), пишущий для блога по вопросам нераспространения Arms Control Wonk.
Although the expression “small arms” contains the word “small”, it is a cause of big concern and will require us to work in concert for a long time to bring peace and security to individual countries, as well as to the whole world. Хотя в выражении “small arms” (стрелковое оружие) содержится слово “small” (малое), оно служит причиной большой озабоченности и потребует от нас серьезной работы на протяжении длительного времени для достижения мира и безопасности в отдельных странах, а также во всем мире.
Secondly, we would like to draw attention to the following statement by Mr. Scott Ritter, chairman of the inspection teams in charge of removing all weapons of mass destruction in Iraq, which appeared in the June 2000 issue of the magazine Arms Control Today: Во-вторых, мы хотели бы обратить внимание на следующее заявление Председателя инспекционной группы по вопросу о ликвидации всего оружия массового уничтожения в Ираке г-на Скотта Риттера, которое было опубликовано в номере журнала “Arms Control Today” в июне 2000 года:
The continuation of work on the installation of two Earth observation satellite systems as part of regional and Arab cooperation, namely, the African resource and environmental management satellite (ARMS) constellation project initiated by Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa and the Arab Satellites for Earth Observation (ASEO) project. продолжению работ по созданию двух спутниковых систем наблюдения Земли в рамках регионального сотрудничества и сотрудничества арабских стран, в частности по проекту создания спутниковой группировки для управления африканскими ресурсами и окружающей средой (ARMS), осуществление которого было начато Алжиром, Кенией, Нигерией и Южной Африкой, и по проекту создания арабского спутника наблюдения Земли (ASEO).
Delaying or even canceling the long-range interceptor rocket that was to have been part of a so-called Phased Adaptive Approach to a European missile shield could help Obama resolve Putin’s concerns, said Tom Collina, the research director of the Arms Control Association, a Washington-based advocacy group. Отсрочка планов или даже отказ от размещения ракет-перехватчиков дальнего радиуса действия, которые должны были стать частью так называемого поэтапного адаптивного подхода (Phased Adaptive Approach) по созданию европейского противоракетного щита, может помочь Обаме развеять опасения Путина, подчеркнул Том Коллина (Tom Collina), директор исследовательских программ расположенной в Вашингтоне общественной организации Ассоциация по контролю над вооружениями (Arms Control Association).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.