Sentence examples of "at her best" in English

<>
Vivian is not at her best. Вивиан не в лучшей форме.
You're not seeing her at her best. Вы не видели ее в лучшем виде.
But she did make 11th rank at her best. Но её лучшее достижение - 11-е место.
Actually, she's kind of at her best at christmas. На Рождество она обычно просто прелесть.
Caitlin was at her best friend's house before she went to the hotel. Кейтлин была дома у подружки до того, как поехала в отель.
I thought you might like to see the star of our show at her best. Я подумал, вы захотите взглянуть на звезду нашего шоу во всем великолепии.
She doesn't want you or anyone else to see her when she's not at her best. Она не хочет, чтобы вы или кто-то другой видел ее, когда она не в форме.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Том цеплялся к касающимся его предложениям, в то время как Мэри, как могла, старалась их перевести.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
She will do her best to be here on time. Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя.
"Okay, okay," said the doctor. "I'll definitely take a look at her." "Хорошо, хорошо," - сказал доктор. - "Я обязательно посмотрю её."
Chancellor Angela Merkel, who did her best to delay the vote so it wouldn't take place on the 100th anniversary of the mass killings, was conspicuously absent from parliament on Thursday as her own party, along with all the others, backed the document. Что примечательно, канцлер Ангела Меркель, которая делала все, что могла, чтобы отложить голосование (чтобы оно не совпало со 100-летней годовщиной массовых убийств), отсутствовала на заседании парламента в четверг, когда ее партия вместе с остальными поддержала принятие этого документа.
To appreciate her beauty, you have only to look at her. Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть
Miss Desiree gives her best regards and says you shouldn't be sorry. Г-жа Дезире велела кланяться и чтоб вы не принимали близко к сердцу.
She was amused at her son's tomfoolery. Она была удивлена дурачествами своего сына.
I mean, who wants to stay in the greatest town in the world with her best friend and be happy forever when she can abandon her soul sister like an old shoe and move to a garbage city full of jerks. То есть, кому захочется остаться в лучшем городе в мире со своей лучшей подругой и быть всегда счастливой, когда она может бросить свою сестру по духу, как старый ботинок, и переехать в паршивый город, полный придурков.
The puppy looked at her with very sad eyes. Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
And Lauren didn't want to miss one of her best moneymakers, isn't that right? А Лорен не хотела терять курицу, которая несёт золотые яйца, не так ли?
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
The idea that I don't have her best interests at heart Is only in your head. Та мысль, что я не забочусь о ней, живет только в твоем воображении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.