Sentence examples of "be sure to visit" in English

<>
Be sure to visit the church, it's very interesting. Обязательно посетите церковь, это очень интересно.
It was a huge win for Josh and the boys, and after a huge win, be sure to visit Rent-A-Swag on Durham Avenue for all your postgame press conference fashion rental needs. Это было важная победа для Джоша и остальных парней, и после важных побед, обязательно посетите "Пожитки напрокат" на улице Данхэм и удовлетворите свою потребность в одежде на послематчевую пресс-конференцию.
Outside the Syria context, Russia has been strengthening ties with Egypt, whose president made sure to visit Russia before the United States. Вне сирийского контекста Россия продолжает укреплять связи с Египтом, чей президент постарался посетить Россию до своего визита в США.
Be sure to mail this letter. Обязательно отправьте это письмо.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Be sure to come at 3. Будьте добры прийти к трём.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Please be sure to close the windows before you go out. Пожалуйста, прежде чем уйти, убедитесь, что все окна закрыты.
Be sure to come to me by five o'clock. Обязательно приходите ко мне к пяти часам.
Be sure to put the fire out before you leave. Уходя убедись, что погасил огонь.
Be sure to turn out the light when you go out of the room. Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock. Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
Send your application to support@exness.com. Be sure to specify your personal trading account number and attach the completed form and scanned copies of the required documents. отправьте запрос на support@exness.com, указав номер персонального торгового счета и приложив скан-копии документов, а также заполненную форму.
Be sure to verify the account number that the internal transfer is being sent to; обязательно проверяйте номер счета, на который выполняете внутренний перевод;
Be sure to tune in for our full NFP preview note and special webinar tomorrow. Мы обязательно предоставим наш полный предварительный обзор по NFP и специальный онлайн семинар завтра.
When signing a service contract, be sure to pay attention to the date of incorporation of the company. Обязательно обращайте внимание на дату регистрации той компании, с которой заключается договор на обслуживание.
For Partnership Accounts ONLY: In addition to the Client Agreement to be completed by the General Partner, please be sure to submit the following: ТОЛЬКО для счетов партнерств: помимо Клиентского договора, заполняемого полным партнером, просьба в обязательном порядке представить следующие документы:
Just be sure to buy into companies either with products or services the demand for which will continue in wartime, or which can convert their facilities to wartime operations. Но убедитесь в том, что инвестируете в компании, спрос на продукцию которых останется высоким в военное время, или что они способны осуществить перевод своих производственных мощностей на военные рельсы.
If you have any questions, please, be sure to contact client support department via on-line chat or other communication means, listed in the "Contacts" section of the website. В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь в отдел по работе с клиентами посредством онлайн чата или средств связи, указанных в разделе «Контакты» на сайте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.