Sentence examples of "bigamy" in English with translation "двоеженство"

<>
Oh, dear God, it's bigamy. О, дорогой Бог, это двоеженство.
You are up on bigamy charges. Вас обвиняют в двоеженстве.
Bigamy - who knew people still did that? Двоеженство - неужели кто-то еще сталкивался с такими случаями?
It would be bigamy, that's why. Это будет двоеженство, вот почему.
Tony is selling bigamy to the jury. Тони пытается продать идею двоеженства присяжным.
Bigamy is an offence of strict liability, Cleave. Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment. Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy. В Тунисе, Южной Африке и Турции двоеженство и многоженство строго запрещены.
I have a suspicion that bigamy isn't a big winner with the Pope. Подозреваю, что Папа не слишком одобряет двоеженство.
Ms. Appiah (Ghana) explained that it was difficult to differentiate between bigamy and polygamy. Г-жа Аппия (Гана) объясняет трудности, связанные с проведением различия между двоеженством и многоженством.
And I'm pretty sure bigamy is still a felony in the state of illinois. И я уверен, что двоежёнство в штате Иллинойс всё ещё запрещено.
The criminal law of the Kyrgyz Republic provides for penalties under article 153 on bigamy and polygamy. В уголовном законодательстве Кыргызской Республики предусмотрена ответственность по статье 153 «Двоеженство и многоженство».
Ms. Fehér (Hungary) said that the prohibition on bigamy did not apply to foreign nationals resident in Hungary. Г-жа Фехер (Венгрия) говорит, что запрет на двоеженство не распространяется на проживающих в Венгрии граждан других государств.
Bigamy and polygamy are not rare, although cohabitation with two or more women in the same household is criminally punishable. Нередки факты двоеженства и многоженства, хотя сожительство с двумя или несколькими женщинами с ведением общего хозяйства уголовно наказуемо.
Ms. Tan noted with concern that, although prohibited under the Family Code, bigamy and polygamy remained widespread in the State party. Г-жа Тан с обеспокоенностью отмечает, что, хотя двоеженство и полигамия запрещены по Семейному кодексу, они по-прежнему широко распространены в государстве-участнике.
The Criminal Code which was in force until 1 January 1998 stated that bigamy and polygamy were punishable by imprisonment for up to two years. В Уголовном кодексе, действовавшем до 1 января 1998 года двоеженство и многоженство наказывалось лишением свободы сроком до двух лет.
Thus, there had been criminal prosecutions for bigamy, for entering into de facto marital relations with persons under the minimum age for marriage and for forced marriage. Так, возбуждены уголовные дела за двоеженство, вступление в фактические брачные отношения с лицом, не достигшим брачного возраста, и принуждение женщины к вступлению в брак.
Section 34 of the Marriage Act prohibits a person who is married under the Act to marry under African customary law, if that marriage is still subsisting (bigamy). Статья 34 Закона о браке запрещает лицам, вступившим в брак согласно положениям этого Закона, создавать семью по обычному африканскому праву там, где еще бытуют обычаи двоеженства.
The law also deals with other notable problems that have arisen in step with changes in society, adding bans on bigamy, cohabitation with another when already married, domestic violence, etc. Закон затрагивает также другие существенные проблемы, появившиеся в результате изменений в обществе, дополнительно запретив двоеженство, сожительство с третьим лицом во время пребывания в браке, насилие в семье и т.д.
However, the Country Code (Eleventh Amendment) has made important changes in discriminatory provisions with regard to child custody, divorce, and bigamy in order to guarantee equality between men and women. Однако Кодекс законов о стране (11-я поправка) внес важные изменения в дискриминационные положения, касающиеся опеки над ребенком, развода и двоеженства, с тем чтобы гарантировать равенство между мужчинами и женщинами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.