Sentence examples of "black and white film" in English

<>
And the 16mm black-and-white film gave a different feel to it. 16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years. Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет.
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
1962 - Instant Color TV (Sveriges Television): Sweden's Sveriges Television announced that a new technology would allow viewers to convert their existing black and white sets to color. 1962 год — Мгновенное цветное телевидение (Sveriges Television). Шведская телевизионная компания Sveriges Television заявила, что появилась новая технология, позволяющая зрителям сделать свои черно-белые телевизоры цветными.
But real life is not black and white. Однако реальная жизнь — не черно-белая.
But the recent implementation of verification panels across several schools has raised troubling questions about who gets to define race in a country where people don’t fall neatly into black and white categories. Однако недавнее введение контрольных комитетов в нескольких школах вызывало сложные вопросы о том, кто будет давать определение расе в стране, где люди не делятся на четкие категории черного и белого.
Note: A QR ("quick read") code is a two-dimensional black and white barcode that is machine readable, including by most cell phones and the Kinect sensor. Примечание. QR-код ("quick read", быстросчитываемый код) — это прямоугольный черно-белый штрихкод, который могут считывать устройства, в том числе большинство мобильных телефонов и сенсор Kinect.
It has filters to adjust color contrast, flip black and white, or remove colors altogether. Расширение содержит фильтры для регулировки цветового контраста, обесцвечивания, а также инвертирования черного и белого.
Despite the Manichean prism through which Westerners tend to view foreign political contests, most leading Ukrainian politicians appear to be shades of gray rather than black and white. Несмотря на те очки манихейства, через которые западные страны обычно смотрят на политическое соперничество за рубежом, большинство украинских политиков, похоже, окрашено в оттенки серого, а не в черные и белые цвета.
But the real world is a place of gray shades, not black and white, and more often than not the cause of human decency and security will be better served by recognizing and working around that constraint rather than challenging it head on. Но реальный мир - это место оттенков серого, а не черного и белого цветов, и чаще всего задачу поддержания человеческого достоинства и безопасности лучше решать с помощью признания данной необходимости и работы по ее обеспечению, чем бросая ей прямой вызов.
Of course, the world becomes much simpler if we choose to see it in black and white. Конечно, мир становится намного проще, если мы предпочтем увидеть его в черно-белых красках.
Mostly, I remember the hundreds of black and white mug shots of prisoners and victims that covered every inch of the walls - a ghastly montage of human suffering that haunts me to this day. В основном мне запомнились сотни черно-белых фотографий заключенных и жертв, которые покрывали каждый дюйм на стенах - страшный калейдоскоп человеческих страданий, который не дает мне покоя и сегодня.
Want a polarizing president, someone who makes no effort to reach out, but only goes forward with his ideas, and has a very black and white view. Хотят "поляризованного" президента, который не прилагает услилий, чтобы достучаться, а только прёт вперед со своими идеями, видя всё в черно-белом цвете.
Is this because I didn't tell you about Sutton coming on to me at the Black and White Ball? Это потому что я тебе не сказал, что Саттон подходила ко мне на Черно-Белом Балу?
Why do you think I told you and Blondie to wear black and white and invite your friends? Почему, ты думаешь, я попросила тебя и блондинку одеть чёрное и белое и позвать друзей?
A flash of black and white and they were gone. Черно-белые всполохи, и все пропало.
Black and white cookies were just delivered. Черное-белые печенюшки только что привезли.
We were going to do black and white 20 minute piece. Мы планировали выступление на 20 минут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.