Sentence examples of "cold" in English with translation "cold"

<>
Russian assertiveness in Europe long predates Putin, according to Robert Legvold, professor emeritus at Columbia University and author of “Return to Cold War.” Почетный профессор Колумбийского университета и автор книги «Возврат к холодной войне» (Return to Cold War) Роберт Легволд (Robert Legvold) сказал, что после Второй мировой войны России противостоит объединенный Запад.
But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them. Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков.
This threat is the subject of "Imperial Gamble: Putin, Ukraine and the New Cold War," by Marvin Kalb, a former diplomat and Russian scholar, to be published this autumn. Об этой угрозе отставной дипломат Марвин Калб (Marvin Kalb), специалист по России, пишет в своей выходящей осенью книге «Имперская игра: Путин, Украина и новая холодная война» («Imperial Gamble: Putin, Ukraine and the New Cold War»).
The so-called “Cold Start” doctrine, in which the Indian Army’s Strike Corps can execute a short-notice attack on Pakistan, requires a highly mobile army along Western lines. Так называемая доктрина холодного старта (Cold Start), в рамках которой ударные корпуса индийской армии могут в течение короткого периода времени предпринять наступление на Пакистан, требует наличия высокомобильной армии, организованной по западным образцам.
Earlier this month, Roger Stone, the political consultant and Trump confidante, reported on his website, “Stone Cold Truth,” that CIA Director Mike Pompeo wants the president to delay the record release for another 25 years. Ранее в этом месяце Роджер Стоун (Roger Stone), политический консультант и человек, пользующийся доверием Трампа, на своем портале Stone Cold Truth сообщил о том, что директор ЦРУ Майк Помпео хочет, чтобы президент отложил публикацию документов еще на 25 лет.
As a colonel in Russian intelligence and its deputy resident in New York from 1995 to 2000, Sergei Tretyakov set his sights on Columbia University and New York University, according to “Comrade J: The Untold Secrets of Russia’s Master Spy in America After the End of the Cold War” (2008), by Pete Earley. Будучи полковником российской разведки и заместителем резидента в Нью-Йорке с 1995 по 2000 год, этот человек по имени Сергей Третьяков обратил внимание на Колумбийский и Нью-Йоркский университеты. Об этом в своей книге "Comrade J: The Untold Secrets of Russia’s Master Spy in America After the End of the Cold War" (Товарищ J: Нерассказанные тайны российского супершпиона в Америке после окончания холодной войны) повествует Пит Эрли (Pete Earley).
“At Reykjavík, my hopes for a nuclear-free world soared briefly, then fell, during one of the longest, most disappointing — and ultimately angriest — days of my presidency,” Reagan recounted in 1990 according to Jack Matlock, a former National Security Council staffer and U.S. ambassador to the Soviet Union in his book Reagan and Gorbachev: How the Cold War Ended. «В Рейкьявике мои надежды на безъядерный мир ненадолго воспарили, а затем резко упал вниз в один из самых долгих, неутешительных и в конечном итоге трудных дней моего президентства», — вспоминал в 1990 году Рейган, о чем в своей книге Reagan and Gorbachev: How the Cold War Ended (Рейган и Горбачев. Как закончилась холодная война) написал бывший сотрудник Совета национальной безопасности и посол США в СССР Джек Мэтлок (Jack Matlock).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.