Sentence examples of "credit" in English with translation "кредитовать"

<>
Credit subscription transactions [AX 2012] Кредитование проводок по подписке [AX 2012]
The Coming Global Credit Glut Близящееся перенасыщение глобального кредитования
Foreign banks are cutting credit. Иностранные банки сокращают кредитование.
Scrap the item and credit the customer. Отбраковка номенклатуру и кредитование клиента.
Return the item to inventory and credit the customer. Возврат номенклатуры на склад и кредитование клиента.
Tight credit markets have affected women's economic activity. На экономической активности женщин отразилось и ужесточение условий на рынках кредитования.
Of course, the upswing was marked by super-abundant credit. Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
Favourable terms of margin credit (purchase of shares using leverage); Выгодные условия маржинального кредитования (покупка акций с плечом);
First, select the invoiced amount that you want to credit. Сперва выберите сумму накладной, которую нужно кредитовать.
For Further Credit*: ActivTrades Acct Customer Last and First Name Для дальнейшего кредитования*: № счета в ActivTrades, Имя и Фамилия Клиента
International capital markets already have curtailed credit to these countries. Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран.
the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis; серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом;
Scrap the item, create a replacement order, and credit the customer. Отбраковки номенклатуры, создание заказа на замену и кредитование клиента.
Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest. Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.
Credit the customer without requiring or expecting the item to be returned. Кредитование клиента без необходимости или ожидания возврата номенклатуры.
But, given time, easier credit conditions rarely fail to generate a recovery. Но, когда проходит определённое время, смягчение условий кредитования очень редко оказывается неспособным помочь восстановлению экономики.
Since 2006, shadow banks’ share of total credit soared from 10% to 33%. С 2006 года доля теневых банков в общих объёмах кредитовании подскочила с 10% до 33%.
In 2004-2005, domestic credit to small businesses and individual households strongly expanded. В 2004-2005 годах внутреннее кредитование мелкого бизнеса и индивидуальных домашних хозяйств резко возросло.
Return the item to inventory, create a replacement order, and credit the customer. Возврат номенклатуры на склад, создание заказа на замену и кредитование клиента.
As a result, the major economies avoided a collapse of credit and production. В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.