Sentence examples of "currency strategy" in English

<>
Yet America's currency strategy is the most reckless-another mighty error in an economic policy so wayward that it is hard to know where to begin listing the mistakes. В то же время валютная стратегия Америки наиболее разрушительна - ещё один значительный просчёт в экономической политике, который к тому же затрудняет оценку всех её предыдущих ошибок.
It is worth noting that, as a rule, banks and brokerage companies only offer brokerage services, and only in rare cases you can receive a competent advice about estimation of price and currency rate risks, as well as the opportunity to develop a strategy and choose the best instruments for hedging. Стоит отметить, что как правило в банках и брокерских компаниях предоставляют лишь брокерские услуги, но за редким исключением Вы сможете получить квалифицированную консультацию по оценке ценовых и валютных рисков, а также возможность разработки стратегии и подбора нужных инструментов для проведения хеджирования.
How can the US Treasury, on the one hand, periodically flirt with labeling China a "currency manipulator" and, on the other hand, condone a similar strategy in oil-exporting countries? Как может Министерство финансов США, с одной стороны, периодически дразнить Китай, называя его "валютным манипулятором" и, с другой стороны, смотреть сквозь пальцы на аналогичную стратегию стран-экспортёров нефти?
But the currency board was not just a monetary system; it was also a reform strategy. Но механизм полного золотовалютного обеспечения не являлся только лишь монетарной системой; это также была стратегия реформы.
Putin has done his best to manage Russia's finances prudently and 2016 has been easy on the country's currency reserves, but that has been a holding action rather than a brilliant anti-crisis strategy. Путин сделал все возможное, чтобы разумно распорядиться финансами в 2016 году, однако это можно назвать скорее сдерживающими мерами, а не блестящей антикризисной стратегией.
By limiting the amount of currency that can leave the country it could limit TRY depreciation in the short-term, however, it is a risky strategy. Ограничив количество валюты, которое можно оставить в стране, это ограничило бы в краткосрочном периоде обесценивание TRY, однако это очень рискованная стратегия.
We may note some of the main reasons why businesses in the transition-economy countries might use the euro: small currency risk, transparency of prices, higher competitiveness, convenience of making payments in euros, potential openings and a new strategy for conducting business, building of a new market image and possibility of improving the system of information technologies. Можно отметить несколько основных причин, по которым субъекты хозяйствования стран с переходной экономикой могут использовать евро: небольшой валютный риск, прозрачность цен, повышенная конкурентоспособность, удобство платежей в евро, потенциальные возможности и новая стратегия для бизнеса, формирование нового рыночного имиджа и возможность совершенствования системы информационных технологий.
The objective of the Investment Review Committee is to review investment policy, asset allocation, strategy, currency and interest rate risk management and other investment matters. Задача Комитета по контролю над инвестициями заключается в анализе политики в области инвестиций, стратегии распределения ассигнований, управления рисками, связанными с валютными курсами и процентами, и других вопросов, связанных с инвестициями.
Nevertheless, the Fed may show further support for its highly accommodative policy stance amid the threat for deflation, and signs of a delay in the exit strategy may trigger a marked decline in the reserve currency as central bank dove Janet Yellen inches closer to taking the chairmanship. Однако, ФРС может продемонстрировать дальнейшую поддержку своей очень удобной стратегической позиции ввиду угрозы дефляции, и признаки задержки стратегии выхода могут вызвать снижение валюты, поскольку Джанет Йеллен все ближе к руководству центробанком США.
It is a proven experience, a strategy of planetary survival, in which the main exchange currency is not oil, nor the natural raw materials of a country, but, indeed, the culture of Peace, lived, defended and fostered by all the peoples. Это проверенная опытом стратегия выживания всей планеты, в соответствии с которой «главная валюта — это не нефть, не природные сырьевые ресурсы какой-либо страны, а в действительности культура мира, в условиях которой живут все народы и которую они защищают и поощряют.
A trading strategy based on the notion that if you buy and sell (or sell and buy) a currency within a very short time frame, you are more likely to make a profit than you would with large price movements. Торговая стратегия основанная на предположении о том, что если покупать и продавать (или продавать и покупать) валюту за очень короткий промежуток времени, то получение прибыли более вероятно, чем при торговле на больших и продолжительных движениях цены.
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
Hope is not a strategy. Надежда - это не стратегия.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
The revolutionary council met to plan strategy. Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Foreign currency translation Пересчет иностранной валюты
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.