Sentence examples of "custom solution" in English

<>
Although Microsoft has provided policy templates and sensitive information types within the product for you to get started, your unique business needs can require a custom data loss prevention solution. Хотя Майкрософт в рамках продукта предоставляет шаблоны политики и типы конфиденциальной информации для начала работы, учитывая уникальные требования бизнеса, вам может понадобиться настраиваемое решение предотвращения утечки данных.
Partners, independent software vendors (ISVs), and customers can create, maintain, and reuse configurations that reflect their custom solutions. Партнеры, независимые поставщики программного обеспечения (ISV) и клиенты могут создавать, изменять и повторно использовать конфигурации, отражающие настраиваемые решения.
Our package is flexible in every way, enabling us to provide an overall custom solution for partners. Мы предоставляем только самые гибкие условия и комплексные решения.
MetaTrader 4 offers a comprehensive charting solution for all users, including multiple chart display, 50 built-in indicators, 3rd party custom indicators, trading from charts, multiple timeframes and back testing capability. MetaTrader 4 предлагает всеобъемлющее решение для создания графиков для всех пользователей, с возможностью отображения нескольких графиков, 50 встроенных индикаторов, настраиваемых сторонних индикаторов, совершения сделок с графиков, разных временных рамок и возможностью обратного тестирования.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Such a custom should be done away with. От такого обычая нужно отказаться.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.