Sentence examples of "cyrenaica" in English

<>
The other possibility is that they wish to split the country and secure independence for Cyrenaica. Другой возможностью является то, что они захотят расколоть страну и сделать Киренаики независимыми.
The key point is that the various tribes inhabiting Cyrenaica and Tripolitania had almost nothing in common. Ключевым моментом является то, что у различных племен, населявших Киренаику и Триполитанию, не было почти ничего общего.
The sharp divide between Cyrenaica and Tripolitania persisted after Libya became independent, and it persists to this day. Резкое разделение между Киренаикой и Триполитанией сохранялось после обретения Ливией независимости, оно сохраняется и по сей день.
Statehood came about in 1951 only through a constitution that balanced centralized power with extensive autonomy for Libya’s historic regions, Cyrenaica, Tripolitania, and Fezzan. Ливийская государственность возникла в 1951 году благодаря конституции, которая сбалансировала центральную власть со значительной автономией исторических регионов Ливии – Киренаика, Триполитания, Феццан.
Prior to 1963, Libya was split into three provinces: Tripolitania (home of the modern-day GNA), Cyrenaica (home of the modern-day HOR) and Fezzan. До 1963 года Ливия была разделена на три провинции: Триполитания (где в наше время властвует ПНС), Киренаика (дом современной Палаты представителей) и Феззан.
The fall of Muammar el-Qaddafi opened a Pandora’s box of old rivalries, with Cyrenaica developing into a semi-autonomous region known as Barqa. Падение режима Муаммара Каддафи открыло ящик Пандоры старых конкурентов, Киренаика развилась в полуавтономный регион, известный как Барка.
It is no coincidence that the current uprising against the Qaddafi regime began in the east, with rebel forces quickly seizing Benghazi and other cities in Cyrenaica. Это не совпадение, что нынешнее восстание против режима Каддафи началось на востоке, а повстанческие силы быстро захватили Бенгази и другие города Киренаики.
It wants, in particular, to ensure that the people and tribes in its Eastern "Cyrenaica" territories centered in Benghazi have a chance to develop equally with the rest of the country. В частности необходимо гарантировать, что люди и племена, населяющие ее восточные территории "Киренаики" и сосредоточенные в Бенгази, будут иметь шанс одинаково развиваться с остальными регионами страны.
No one asks “is that why Libya was divided for centuries into an Eastern region called Cyrenaica with its capital at Benghazi and a Western region called Tripolitania with its capital at Tripoli?” Никто не спрашивает, «потому ли это, что Ливия была веками разделена на восточный регион Киренаику со столицей в Бенгази и западный регион Триполитанию со столицей в Триполи?»
In Libya, the transitional authorities are finding it extremely challenging to create a coherent political structure that can unite two very different provinces, Cyrenaica and Tripolitania, which were held together only by the Qaddafi regime’s brutality. В Ливии переходные власти столкнулись с большими трудностями в создании единой политической структуры, которая бы могла объединить две совершенно разные провинции, Киренаики и Триполитании, которые держались вместе только на жестокости режима Каддафи.
Those areas consisted of Cyrenaica in the east (centered around on the cities of Benghazi and Tobruk), Tripolitania in the west (centered around Tripoli, which became the colonial capital), and less populous and less important Fezzan in the south-southwest. Это Киренаика на востоке (сложилась вокруг городов Бенгази и Тобрук), Триполитания на западе (вокруг Триполи, который стал колониальной столицей), и малонаселенная и менее важная Фессан на юго-юго-западе.
Libya’s monarch, King Idris, told the United States and the other Allied powers after World War II that he wished to rule only Cyrenaica, because he thought that trying to control the larger amalgam would be too difficult and lead to dangerous instability. Ливийский монарх король Идрис сказал Соединенным Штатам и другим союзным державам после Второй мировой войны, что он хотел бы править только Киренаикой, потому что считал: пытаться контролировать более крупное объединение было бы слишком сложно, это приведет к опасной нестабильности.
Cyrenaica is Qaddafi-free, Tripolitania is not, and Fezzan did not fully join the revolution. Керенаика - свободна от Каддафи, Триполитания - не освобождена, а Феццан - не полностью присоединился к революции.
The fourth scenario is partition, with the old three-province, Ottoman-style setup commonly mentioned: Cyrenaica (east), Fezzan (south), and Tripolitania (west). Четвертый сценарий развития событий – разделение на три области времен еще Оттоманской империи, обычно упоминаемых как Керенаика (восток), Феццан (юг) и Триполитания (запад).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.