Sentence examples of "day of martyrs" in English

<>
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, in the few days since my last letter to you, at least seven more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,887. В этой связи в дополнение к вышеупомянутым письмам мне приходится с глубоким прискорбием сообщить Вам, что за несколько дней, прошедших после направления Вам моего последнего письма, в результате действий израильских оккупационных сил были убиты по меньшей мере семь палестинских граждан, в связи с чем общее число мучеников, погибших с сентября 2000 года, составило 3887 человек.
Much more than the protestors, the state is now in need of martyrs. Теперь уже государству мученики нужны намного больше, чем протестующим.
That was the best day of my life. Это был лучший день в моей жизнь.
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 22 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,326. В дополнение к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаю, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты еще не менее 22 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года достигло 4326 человек.
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 15 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,289. В этой связи, в дополнение к вышеупомянутым письмам, с глубоким прискорбием сообщаю, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты еще не менее 15 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года достигло 4289 человек.
Tomorrow is the last day of school! Завтра - последний день школы!
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 59 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,385. В этой связи, в дополнение к вышеупомянутым письмам, с глубоким прискорбием сообщаю, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты еще не менее 59 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года достигло 4385 человек.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
In follow-up to the lists of the names of martyrs annexed to some of my previous letters, namely the one dated 5 October 2001, herewith enclosed * is a list with the names of martyrs for the period from 30 September to 29 November 2001. В дополнение к спискам мучеников, содержащимся в приложениях к некоторым из моих предыдущих писем, а именно к письму от 5 октября 2001 года, настоящим препровождаю * список мучеников, погибших за период с 30 сентября по 29 ноября 2001 года.
Today is the best day of my life. Сегодня - лучший день в моей жизни.
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that since our last letter to you at least 17 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,188. В порядке дополнения к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаем о том, что за время, прошедшее после направления Вам нашего предыдущего письма, еще по крайней мере 17 палестинцев были убиты израильскими оккупационными силами, в результате чего общее число мучеников, погибших за период с сентября 2000 года, достигло 4188 человек.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since our last letter to you, 53 more Palestinians, including at least 5 children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 5,065. В дополнение к упомянутым выше письмам я вынужден с глубоким прискорбием сообщить Вам, что со времени нашего последнего письма на Ваше имя еще 53 палестинца, включая по меньшей мере 5 детей, были убиты израильскими оккупационными силами, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года составило 5065 человек.
Saturday is the last day of week. Воскресенье - последний день недели.
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since our last letter to you, the Israeli occupying forces have killed at least 25 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,290 Palestinians. Помимо этого, в дополнение к уже упомянутым письмам я с прискорбием сообщаю Вам, что со времени направления нашего последнего письма на Ваше имя израильскими оккупационными силами были убиты по меньшей мере 25 палестинцев, в том числе несколько детей, в результате чего общее число погибших палестинцев составило 2290 человек.
what day of week is it какой сегодня день недели
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since my last letter, at least 19 Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,459 Palestinians. Таким образом, в дополнение к упомянутым выше письмам с прискорбием сообщаем Вам, что со времени направления нашего последнего письма на Ваше имя израильскими оккупационными силами было убито по меньшей мере 19 палестинцев, в том числе детей, вследствие чего общее число жертв среди палестинцев возросло до 2459 человек.
A full day of sunshine Солнечно весь день
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 52 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,783. В порядке дополнения к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаю о том, что от рук израильских оккупационных сил погибло по крайней мере еще 52 палестинца, включая детей, в результате чего общее число палестинцев, убитых за период с сентября 2000 года достигло 4783 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.