Sentence examples of "defenses" in English with translation "оборонный"

<>
If anyone should be bolstering Europe’s military defenses, it is Europe. Если кому-то и надо укреплять оборонный потенциал Европы, так это самой Европе.
Another area where Georgia needs U.S. support is in rebuilding its defenses. Грузии также требуется поддержка США в деле восстановления своего оборонного потенциала.
Military reforms have stalled, as if Russia had all the time in the world to rationalize and modernize its defenses. Военные реформы замедлились, как будто у России есть уйма времени, для того чтобы упорядочить и модернизировать свой оборонный потенциал.
You know...those defenses that the Obama administration is now withholding so that Moscow would play nice, and agree with its proposed mutual defense cutbacks. Кстати, именно эти планы администрация Обамы приостановила, рассчитывая, что Москва в ответ станет вести себя хорошо и согласится с предложенными взаимными оборонными сокращениями.
Putin, along with much of Russia’s defense establishment, has interpreted NATO expansion and the development of ballistic missile defenses as attempts to encircle Russia militarily. Путин, а также значительная часть российского оборонного истэблишмента истолковали расширение НАТО и создание системы противоракетной обороны как попытку военного окружения России.
Today, NATO and EU membership seems to have encouraged a classic case of freeloading — and a bolder foreign policy than the country's own defenses would warrant. Сегодня из-за членства в НАТО и Евросоюзе, похоже, Румыния стала классическим примером иждивенческого поведения и смелой внешней политики — более смелой, чем позволил бы ее собственный оборонный потенциал.
The theory behind the treaty was that unrestricted ABM missile deployments on both sides would lead to ever-escalating offensive missile arsenals, as each side tried to overcome the other’s ever-growing defenses. В основу этого договора положена теория о том, что неограниченное размещение систем ПРО с обеих сторон может привести к постоянному увеличению ядерных арсеналов, поскольку каждая из сторон будет пытаться превзойти своего соперника в сфере все более многочисленных оборонных вооружений.
Meanwhile, the administration has demonstrated little willingness to engage with Georgia's leadership, to further its NATO aspirations, to help rebuild its defenses or, until recently, even to call Russia's troop presence in Georgia what it is – an occupation – let alone pressure Russia to withdraw. Тем временем администрация не продемонстрировала особой готовности ко взаимодействию с грузинским руководством, к продвижению устремлений Грузии в НАТО, к помощи в восстановлении ее оборонного потенциала. До последнего времени администрация даже не была готова назвать присутствие российских войск в Грузии своими именами - оккупацией - не говоря уже о том, чтобы надавить на Россию, чтобы заставить ее вывести эти войска.
Closing Europe’s Defense Deficit Устранение оборонной недостаточности Европы
The Enigma of European Defense Загадка европейской оборонной политики
Europe’s Myopic Defense Cuts Близорукое урезание оборонных расходов Европы
Still, Georgia must improve its defense posture. И все же, Грузия должна усовершенствовать свою оборонную стратегию.
America's defense policy is at a crossroads. Оборонная политика Америки находится на распутье.
Putin's annexation sends Baltic defense spending soaring Путинская аннексия заставила вырасти оборонные бюджеты прибалтийских стран.
NATO members are increasing their defense budgets, if slowly. Члены НАТО увеличивают, хотя и медленно, оборонные бюджеты.
“But in the defense industry, standards are much higher.” — Однако, стандарты, принятые в оборонной промышленности, гораздо более высокие».
Office of Defense Trade Controls: http://www.pmdtc.org Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией: http://www.pmdtc.org
The EU can help by strengthening its defense planning. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
We do everything - industrial products, biomedical, cryogenics, defense technology. Мы занимаемся всем промышленность, биомедицина криогеника, оборонные технологии.
The total U.S. defense budget? Almost nine Libyas. А общий оборонный бюджет США почти как девять Ливий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.