Sentence examples of "demographic statistics" in English with translation "демографическая статистика"

<>
Translations: all18 демографическая статистика14 other translations4
Make the Demographic Yearbook available on the social and demographic statistics web site in portable document format (2004); разместит «Демографический ежегодник» на веб-сайте по вопросам социальной и демографической статистики в формате переносимого документа (2004 год);
The core of the programme lies in the substantive programme activities 3, 4 and 5 which address economic statistics, social and demographic statistics, and environment statistics respectively. Сердцевину программы составляют основные программные виды деятельности 3, 4 и 5, которые касаются соответственно экономической статистики, социальной и демографической статистики и статистики окружающей среды.
Nowadays demographic statistics have an extensive informational base for studying the reproduction of the population, its social-demographic structures, its distribution by location, and mobility, as well as developing demographic forecasts. В настоящее время демографическая статистика располагает обширной информационной базой для исследования процесса воспроизводства населения, его социально-демографической структуры, территориального распределения и подвижности, а также для составления демографических прогнозов.
The United Nations Statistics Division will compile and make available, through the social and demographic statistics web site, existing international standards (frameworks, classifications, concepts and definitions) relevant to all areas of social statistics. Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовит и распространит через веб-сайт по вопросам социальной и демографической статистики подборку существующих международных стандартов (системы, классификации, концепции и определения), имеющих отношение ко всем отраслям социальной статистики.
Custodians of international standards will be responsible for the review of their areas of responsibility and for preparing appropriate web pages to be linked to the international standards page on the social and demographic statistics web site. Органы, занимающиеся международными стандартами, будут отвечать за анализ положения дел в сферах их ответственности и за подготовку надлежащих веб-страниц, ссылки на которые будут содержатся на посвященной международным стандартам странице веб-сайта по вопросам социальной и демографической статистики.
Comments from the Bank included recommendations etc. relevant to social and demographic statistics that have been incorporated into the second draft, although further input from other international organizations and national agencies for these statistical domains are still required. Замечания Банка включали в себя различные рекомендации, касающиеся социальной и демографической статистики, которые были включены во второй проект, хотя необходимо, чтобы другие международные организации и национальные учреждения также представили дополнительную информацию по этим статистическим областям.
To be sure, Russia’s health and demographic statistics lag far behind those of Western Europe and the United States, with relatively high mortality rates, relatively low fertility rates, and average life expectancy on par with impoverished African countries. Спору нет — здравоохранение и демографическая статистика России сильно отстают от показателей западной Европы и США, учитывая ее относительно высокий уровень смертности, относительно низкую рождаемость и среднюю продолжительность жизни уровня захудалых африканских стран.
Development and maintenance of statistical databases for the collection, processing, printing and dissemination of statistical data in the areas of environment statistics, energy statistics, commodity production statistics, index numbers of industrial production, national accounts, demographic statistics, international trade statistics and classifications (2); разработка и ведение баз статистических данных для сбора, обработки, публикации и распространения статистических данных в областях статистики окружающей среды, статистики энергетики, статистики товарного производства, индексных показателей промышленного производства, национальных счетов, демографической статистики, статистики международной торговли и классификаций (2);
Reports to the meetings of the Bureau of the Conference (50); reports to the plenary meetings of the Conference (30); papers for intergovernmental meetings on: environment statistics methodology (1); economic statistics (22); social and demographic statistics (11); statistical information technology and other cross-cutting issues (7); Доклады для заседаний Бюро Конференции (50); доклады для пленарных заседаний Конференции (30); материалы для межправительственных совещаний по следующим вопросам: методология ведения экологической статистики (1); экономическая статистика (22); социальная и демографическая статистика (11); технология для обработки статистической информации и другие межсекторальные вопросы (7);
Improving comparability of the international official statistics through preparation of internationally recommended standards and practices through the organization of intergovernmental meetings, facilitating teams of specialists and publications on methods and techniques in the field of economic statistics, social and demographic statistics and cross-cutting issues of official statistics; улучшение сопоставимости международных официальных статистических данных путем разработки рекомендованных на международном уровне стандартов и методов в рамках проведения межправительственных совещаний, координации работы групп специалистов и издания публикаций, посвященных методам и методике экономической статистики, социальной и демографической статистике и междисциплинарным вопросам официальной статистики;
To develop further the advisory services of the Division to member countries on a bilateral as well as multilateral basis, the latter in the form of special working sessions on transition related issues, in statistical areas such as national accounts, prices, social and demographic statistics, at the request of governments. Продолжать развивать консультативные услуги Отдела странам-членам на двусторонней и многосторонней основе, при этом в последнем случае в форме специальных рабочих сессий по вопросам, связанным с переходом, в таких статистических областях, как национальные счета, цены, социальная и демографическая статистика, а также по просьбе правительств.
In particular, the Technical Subgroup on the Movement of Natural Persons- Mode 4 (Mode 4 Group), chaired by the United Nations Statistics Division (UNSD) and reporting to the United Nations Task Force on Statistics of International Trade in Services, supports the coordination of definitions relating to economic and demographic statistics. В частности, Техническая подгруппа по передвижению физических лиц- способ 4 (Группа по способу 4), действующая под председательством Статистического отдела Организации Объединенных Наций (СОООН) и представляющая доклады Целевой группе Организации Объединенных Наций по статистике международной торговли услугами, поддерживает работу по согласованию определений, относящихся к экономической и демографической статистике.
The Integrated Presentation of International Statistical Work is divided into six major work areas (organization and operation of statistical services, technical infrastructure, economic statistics, social and demographic statistics, environment statistics and dissemination) that comprise the programme of work of the Conference, and they are in turn sub-divided into 48 programme elements. Комплексное представление международной статистической деятельности обеспечивается по шести основным направлениям деятельности (организация и деятельность статистических служб, техническая инфраструктура, экономическая статистика, социальная и демографическая статистика, статистика окружающей среды и распространение статистических данных) программы работы Конференции, которые в свою очередь подразделяются на 48 программных элементов.
4 The programme has the most extensive capacity within the United Nations system for economic, social and demographic statistics, including the collection and analysis of data on demographic issues, and distinct capacities in the key areas of macroeconomic analysis, sustainable development, social development, public economics and public administration, as well as gender issues and the advancement of women. 4 Данная программа располагает широким потенциалом в рамках системы Организации Объединенных Наций для деятельности в области экономической, социальной и демографической статистики, включая сбор данных и анализ демографических проблем, и отдельным потенциалом в ключевых областях макроэкономического анализа, устойчивого развития, социального развития, государственной экономики и государственного управления, а также гендерной проблематики и вопросов улучшения положения женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.