Sentence examples of "digital content" in English

<>
Translations: all21 цифровой контент10 other translations11
Find Xbox digital content you want Поиск необходимого цифрового контента для Xbox
how can we make digital content graspable? как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
For example, we can augment digital content with physical mass. Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
When you change home consoles, all device licenses for digital content will move to your new home Xbox. При изменении домашней консоли все лицензии устройств для цифрового контента будут перемещены на новую домашнюю консоль Xbox.
Besides selling individual products, the Windows Store also sells multiple pieces of digital content together as a "bundle." Помимо отдельных продуктов, в магазине Windows продается также множество наименований цифрового контента, объединенных в комплекты.
The Store is an online service that allows you to browse, download, purchase, rate, and review applications and other digital content. Магазин — это веб-служба, которая позволяет просматривать, скачивать, приобретать и оценивать приложения и другой цифровой контент.
Besides selling individual products, the Xbox Store on Xbox One also sells multiple pieces of digital content together as a “bundle.” Помимо отдельных продуктов, в Магазине Xbox на Xbox One также продается множество компонентов цифрового контента в виде комплекта.
Existing mass communication and cultural statistics can provide data on printed media, and on digital content production and use in different countries. Существующие статистические данные в области массовых средств коммуникации и культуры могут служить источником сведений о печатных средствах массовой информации и о разработке и использовании цифрового контента в различных странах.
But some games, such as Call of Duty: Ghosts, actually include extra bonuses with digital content that don't come with the disc-based edition of the game. Но при покупке цифровой версии некоторых игр, например Call of Duty: Ghosts, предоставляются дополнительные подарки в виде цифрового контента, отсутствующего в версии игры на оптическом диске.
As part of the seventeenth session of the World Intellectual Property Organization (WIPO) Standing Committee on Copyright and Related Rights, held in November 2008, several presentations were made on the limitations and exceptions to copyright and on the need for specific user groups — such as visually impaired persons, libraries and archives, and educational institutions — to have access to digital content under reasonable conditions and in accessible formats. На семнадцатой сессии Постоянного комитета Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по авторскому праву и смежным правам, которая состоялась в ноябре 2008 года, было сделано несколько докладов по вопросам ограничений авторского права и изъятий из него и необходимости того, чтобы конкретные группы пользователей, например слабовидящие лица, библиотеки и архивы и образовательные учреждения, имели доступ к цифровому контенту по разумным условиям и в доступных форматах.
You can use Microsoft Wallet to hold information such as coupons, loyalty cards, tickets, and other digital content. Кошелек может хранить информацию о купонах, картах лояльности, билетах и другом цифровом содержимом.
Other Silverlight features involve connecting to Microsoft to obtain updates, or to Microsoft or third-party servers to play protected digital content. Среди других функций Silverlight необходимо отметить подключение к службам Майкрософт для получения обновления или к серверам Майкрософт или сторонних поставщиков для воспроизведения защищенного цифрового содержимого.
There are skeptics who say that the public is resistant to buying digital content, because people are accustomed to getting it for free. Существуют скептики, утверждающие, что публика не желает платить деньги за содержание в цифровой форме, потому что люди привыкли получать его бесплатно.
The High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) protocol is required to play a DVD, an HD-DVD, or a downloaded movie in high definition. Для воспроизведения DVD, HD-DVD или загруженного фильма с высокой четкостью требуется протокол HDCP.
In the longer term, as Europe becomes increasingly fertile ground for digital content and applications, this infrastructure will enable Europeans to distribute their creations globally. В долгосрочной перспективе Европа становится очень плодородной почвой для цифровой информации и ее применений, а создаваемая инфраструктура позволит европейцам распространять свои разработки по всему миру.
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.
"Store" refers to a Service that allows you to browse, download, purchase, and rate and review applications (the term "application" includes games) and other digital content. «Магазин» — это Служба, позволяющая вам просматривать, скачивать, приобретать приложения, а также предоставлять оценки и отзывы касательно их (термин «приложение» включает игры) и другого цифрового содержимого.
You may see one of these errors if your console can’t establish a secure connection to your display by using the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) protocol. Может возникнуть одна из следующих ошибок, если консоли не удается установить безопасное соединение с дисплеем по протоколу HDCP.
So here's the first exploration of this idea, where characters can be physical or virtual, and where the digital content can literally come off the screen into the world and back. Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно.
And that linking of the digital content to something that's physical is what we call an aura, and I'll be using that term a little bit as we go through the talk. Этот союз между цифровым содержанием и чем-то реальным мы называем аурой, и я буду пользоваться этим термином во время выступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.