Sentence examples of "dnipro" in English with translation "днепр"

<>
Translations: all16 днепр12 other translations4
However, the much-feared Russian march to the Dnipro never materialized. Однако поход России на Днепр, которого все опасались, так и не состоялся.
The region around Dnipro has also become home for those displaced by the war. Регион вокруг города Днепра также стал домом для тех людей, которые из-за войны вынуждены были покинуть свои насиженные места.
The renewal of navigation on the Dnipro is one of the priorities of the new National Transport Strategy of Ukraine 2030. Возобновление навигации на Днепре является одним из приоритетов новой Национальной транспортной стратегии Украины до 2030 года.
With prostheses on both legs, he travels to work in Dnipro on crowded mini-buses, where a seat is never guaranteed. У него протезы обеих ног, однако он вынужден добираться до Днепра в переполненных мини-автобусах, где свободное место никогда не гарантировано.
The Dnipro River may soon become navigable, which would allow for a cheaper and faster way of transporting cargo through Ukraine. Возможно, в скором времени Днепр станет судоходным, что позволит снизить стоимость и сократить сроки перевозки грузов через Украину.
He can’t even afford to live in Dnipro, so he rents a poorly heated flat in the grim industrial city of Kamenske 30 miles away. Он даже не может себе позволить жить в Днепре, и поэтому арендует плохо отапливаемую квартиру в мрачноватом промышленном городе Каменском, в 30 километрах.
Pensioner Iryna Okhota, who lives in Dnipro, Ukraine’s fourth-largest city with a population of 980,000, supported reform and voted for President Petro Poroshenko. Пенсионерка Ирина Охота живет в Днепре, четвертом по количеству жителей городе — сегодня в нем проживают 980 тысяч человек. Она поддерживает реформы, проводимые президентом Петром Порошенко.
Dnipro Mayor Borys Filatov says inflated utility bills are giving a boost to populist politicians, notably Yulia Tymoshenko — the former prime minster whose party, Batkivshchyna, leads in the polls. Мэр города Днепр Борис Филатов считает, что раздутые суммы в квитанциях по оплате коммунальных услуг способствуют укреплению позиций таких популистских лидеров как Юлия Тимошенко.
In 2009, China provided aid for medical assistance devices during the flu pandemic and proposed infrastructure projects like Kyiv’s orbital road and bridge building over the Dnipro River. В 2009 году Китай оказал помощь в закупке медицинского оборудования во время эпидемии гриппа и предложил совместную реализацию ряда инфраструктурных проектов, таких как строительство кольцевой дороги и моста через Днепр в Киеве.
Some guns had been stripped from dead separatists; others had been exchanged with a local Dnipro Battalion unit in return for barrels of gasoline stolen by night from a gas station. Часть оружия взяли у убитых сепаратистов, часть обменяли в местном батальоне «Днепр» на бочки с бензином, украденные ночью на заправке.
Slavutich is located on the bank of the river Dnipro, 50 km to the east of Chernobyl Nuclear Station, 50 of Chernigiv, 200 km from Kyiv, 12 km from the Belorussian border and 100 km of Russian border. Славутич расположен на берегу реки Днепр в 50 км к востоку от Чернобыльской атомной станции, 50 км от Чернигова, 200 км от Киева, 12 км от границы с Белорусью и 100 км от российской границы.
Last summer, at least seven oblasts east of the Dnipro River — the strategic port of Mariupol, the industrial strongholds of Kremenchug and Dnepropetrovsk, the “second capital,” Kharkiv — nearly fell to separatists, or “se-pederasts,” as volunteers call them. Прошлым летом почти семь областей к востоку от Днепра, включая стратегически важный портовый город Мариуполь, промышленные центры Кременчуг и Днепропетровск, «вторая столица» Харьков, едва не пали перед сепаратистами, или «се-педерастами», как их называют добровольцы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.