OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all8 донкастер8
In Doncaster country music is not cool. В Донкастере увлекаться кантри-музыкой не считается крутым.
I mean, the whole of Doncaster is like a fairground. В Донкастере будет столпотворение.
A safe passage to Doncaster for you and your family. Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи.
If the BBC was in Doncaster, I might never have moved. Если бы Би-би-си была в Донкастере, возможно, я бы никуда не переехал.
I really have to get out of Doncaster and back to Nashville. Мне пора переезжать из Донкастера в Нашвилль.
Next Wednesday is the day the St. Leger is being run at Doncaster. В следующую среду в Донкастере большие скачки.
So when he receives instructions to go to Doncaster, knowing as he does that the next A B.C. murder will take place in that city, he loses his nerve. Получив указание поехать в Донкастер, зная, что следующее по алфавиту убийство будет в этом городе, он занервничал.
I think this is the ideal transport for a flooded town such as Doncaster or Tewkesbury, because a hovercraft simply glides over road signs, railings, cows, just about everything, really. Мне кажется, это идеальный транспорт для затопленных городов, таких как Донкастер и Тьюксбери, потому что судно на воздушной подушке может преодолеть перила, дорожные знаки, коров, просто все, что угодно, действительно.


My translations