Sentence examples of "drug" in English with translation "наркотическое средство"

<>
You just became an accessory to a felony drug deal. Вы стали соучастником преступления по незаконному распространению наркотических средств.
Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations. контролю над наркотическими средствами, предупреждению преступности и борьбе с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях.
Publications: 85 scientific publications in the field of drug addiction, neuropharmacology, clinical pharmacology, analytical chemistry. Публикации: 85 научных публикаций по проблемам привыкания к наркотическим средствам, нейрофармакологии, клинической фармакологии, аналитической химии.
In some situations, higher tendency for drug abuse and the lack of access to sterile hypodermic needles; в некоторых случаях- развитие тенденции к злоупотреблению наркотическими средствами и отсутствие возможности пользоваться стерильными шприцами;
Recognizing that the scourge of drug abuse and dependence has major consequences for health, welfare and public safety, признавая, что злоупотребление наркотическими средствами и зависимость от них являются бедствием, имеющим серьезные последствия для здоровья, благополучия и общественной безопасности,
The legal assistance project and the licit drug control project are subject to mid-term evaluations, both to be conducted in 2003. В 2003 году планируется провести средне-срочную оценку проекта по оказанию юридической помощи и проекта по контролю законных наркотических средств.
Meetings attended: several, including WHO Expert Committee on Drug Dependence, WHO Executive Board and World Health Assembly; Commission on Narcotic Drugs, United Nations General Assembly (1990). Участие в совещаниях: неоднократно, включая заседания Комитета экспертов ВОЗ по наркозависимости, Исполнительного совета ВОЗ и Всемирной ассамблеи здравоохранения; Комиссии по наркотическим средствам, Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (1990 год).
Many States have updated their national drug control strategies or plans to include the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. Многие государства обновили свои национальные стратегии или планы контроля над наркотическими средствами, включив в них цели и задачи, сформулированные Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии.
We gave one gentleman, who had had a lot of experience with the drug, one dose, and he didn't think it took him far enough Мы дали одному человеку, который имел богатый опыт приема наркотических средств одну дозу, и это его особо не впечатлило
Having entered the twenty-first century, mankind continues to face further major global challenges, such as illicit drug trafficking, money-laundering, corruption and transnational organized crime. Вступив в XXI век, человечество продолжает сталкиваться с такими новыми крупными глобальными задачами, как незаконный оборот наркотических средств, отмывание денег, коррупция и транснациональная организованная преступность.
Welcoming the decline in drug addiction among women, she said that it would be interesting to know the kinds of drugs to which women were addicted. Приветствуя снижение показателей пристрастия женщин к наркотическим средствам, она говорит, что было бы интересно знать, к каким видам наркотических средств имеют пристрастие женщины.
Scientific and technical information on drugs and precursors, as well as research on and analysis of patterns and trends in illicit drug trafficking, will be made available to Governments. До сведения правительств будет доводиться научно-техническая информация о наркотических средствах и прекурсорах, а также данные о результатах исследований и анализа динамики и тенденций в незаконном обороте наркотических средств.
The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-eighth session, in 2005, paid special attention to HIV/AIDS, with a thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation. Комиссия по наркотическим средствам на своей сорок восьмой сессии в 2005 году уделила особое внимание проблеме ВИЧ/СПИДа в ходе прений по тематике профилактики, лечения наркомании и реабилитации наркоманов.
Also invites States to pursue their efforts to develop a harmonized procedure for the evaluation of drug dependence, along the lines of the one used by the World Health Organization: призывает также государства и далее прилагать усилия по разработке согласованной процедуры оценки зависимости от наркотических средств в соответствии с процедурой, используемой во Всемирной организации здравоохранения:
In November 2003, the Alberta Alcohol and Drug Abuse Commission issued a framework for women's services in response to an increased awareness of gender specific issues related to addiction. В ноябре 2003 года Комиссия по злоупотреблению алкоголем и наркотическими средствами Альберты опубликовала основополагающие принципы оказания медицинской помощи женщинам в ответ на возросшее осознание гендерной специфики наркозависимости.
Specialized training of 3,023 local police in surveillance, intelligence, critical evidence response, vice and prostitution, forensics, auto crime, economic crime, advanced management training, and drug awareness has been concluded. Была завершена и специализированная подготовка 3023 местных полицейских по вопросам, касающимся наблюдения, сбора оперативных данных, сбора важных доказательств, публичных домов и проституции, судебной медицины, угона автомобилей, экономических преступлений, передовых навыков управления и борьбы против незаконного оборота наркотических средств.
Please provide detailed information on the situation of women involved in drug trafficking and the factors that led to it, the extent of the problem and its causes and consequences. Представьте подробную информацию о положении женщин, которые замешаны в незаконном обороте наркотических средств, масштабе этой проблемы, порождающих ее причинах и последствиях, а также факторах, которые способствуют тому, что женщины становятся его участниками.
Also invites States to pursue their efforts to develop a harmonized procedure for the evaluation of drug abuse and dependence, along the lines of the one used by the World Health Organization: призывает также государства продолжать прилагать усилия по разработке согласованной процедуры оценки злоупотребления наркотическими средствами и зависимости от них в соответствии с принципами, используемыми Всемирной организацией здравоохранения:
Mr. Heller (Mexico) said that Mexico was an active participant in the work of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), including the expert groups on chemical substances and pharmaceutical products. Г-н Хеллер (Мексика) говорит, что Мексика принимает активное участие в работе Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами (СИКАД), в том числе в работе групп экспертов по химическим веществам и фармацевтическим товарам.
Commission on Narcotic Drugs on the proposed revised biennial support and programme budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for 2000-2001 and the proposed outline for 2002-2003; Комиссии по наркотическим средствам — о предлагаемом пересмотренном бюджете вспомогательных расходов и бюджете по программам Фонда Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами на двухгодичный период 2000-2001 годов и предлагаемых набросках бюджета на 2002-2003 годы;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.