Sentence examples of "east siberia-pacific ocean pipeline" in English

<>
The fight has already started in the Asian market, increasingly important for Russia since the launch of the East Siberia-Pacific Ocean pipeline in 2009. Эта борьба уже началась на азиатском рынке, важность которого для России увеличилась после запуска в 2009 году трубопровода ВСТО.
More important, Gazprom contracted to begin to supply oil to the refinery through Russia's Eastern Siberia-Pacific Ocean pipeline — around 60,000 barrels per day initially, with the goal of ramping up to 120,000 barrels per day by 2018. Еще более важный момент заключается в том, что Газпром обязался начать поставку нефти на этот НПЗ через российский нефтепровод ВСТО. В начале объем поставок будет составлять около 60 тысяч баррелей в день, а к 2018 году его планируется довести до 120 тысяч баррелей в день.
Rosneft has pushed for tax breaks before deciding to develop the Yurubcheno-Takhomskogo site in East Siberia. Роснефть настаивала на налоговых льготах, прежде чем решила разрабатывать Юрубчено-Тохомское месторождение в Восточной Сибири.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
Over the past several years, Russia has successfully offset lower production from West Siberia, the country’s primary source of crude for almost half a century, with new volumes from East Siberia, Lee said. По словам Ли, в последние годы Россия довольно успешно компенсировала сокращение добычи в Западной Сибири, которая почти полвека являлась главным источником сырой нефти в стране. Делала она это за счет новых объемов из Восточной Сибири.
The areas Japan believes it will encounter China’s navy include the “East China Sea and the Pacific Ocean, as well as the South China Sea.” В число районов, которые, по мнению Японии, станут объектом внимания китайского флота, входят «Восточно-Китайское море и Тихий океан, а также Южно-Китайское море».
Russia needs an infusion of Western technology and capital to explore for and develop resources in the Arctic and East Siberia, Alekperov said. России требуется применение западной технологии, а также западный капитал для разработки запасов в Арктике и в Восточной Сибири, отметил Алекперов.
“The introduction of these ships will allow us to ensure stable, year-round work in the Arctic and the passage of vessels along the entire route from the Pacific Ocean to the Atlantic.” - Ввод всех этих судов в строй позволит обеспечить стабильную круглогодичную работу в Арктике, проводку судов по всему маршруту от Тихого океана до Атлантики».
Last year, Putin reached his first deal to supply gas to China from East Siberia after almost a decade of talks, marking a milestone in relations between the world's largest energy exporter and the biggest importer. В прошлом году Путин заключил свою первую сделку на поставку газа из Восточной Сибири в Китай после неполных 10 лет переговоров. Она стала важным этапом в развитии отношений между крупнейшим в мире экспортером и импортером энергоресурсов.
Over the next two years, when U.S. troop numbers dropped by 150,000 as part of a planned drawdown, the bulk of their gear was shipped to the U.S. base in Okinawa, Japan, before traveling back home across the Pacific Ocean. За два последующих года, когда численность американских войск в рамках планового сокращения уменьшилась на 150 тысяч человек, основная часть военной техники и имущества была переброшена на американскую базу на японском острове Окинава, и уже затем все это отправляли домой морем через Тихий океан.
In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen. В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков.
For one, it almost certainly glides at a much slower speed than would be needed to cross the entire Pacific Ocean. Во-первых, эта ракета летит намного медленнее, чем необходимо, чтобы целиком пересечь Тихий океан.
Today, the region borders Chinese provinces, such as Heilongjiang, each sevenfold more populous than East Siberia and the Russian Far East combined. В настоящее время регион граничит с несколькими китайскими провинциями - такими, как, к примеру, Хэйлунцзян, в каждой из которых живет в семь раз больше людей, чем в восточной Сибири и на российском Дальнем Востоке одновременно.
Technology billionaire Peter Thiel has provided funding for the Seasteading Institute, an effort to create an autonomous, unregulated floating platform in the Pacific Ocean to serve as a quasi-independent economic hub for technology companies. Миллиардер Питер Тиль (Peter Thiel) финансирует организацию Seasteading Institute в попытке создать автономную, никем не регламентируемую плавучую платформу в Тихом океане, которая должна стать независимой экономической площадкой для технологических компаний.
In addition, Russia has extensive undeveloped conventional reserves in East Siberia and the Far East, which are well located to supply Asian demand. В дополнение к этому у России имеются огромные неосвоенные месторождения в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, расположенные весьма удачно для того, чтобы удовлетворять спрос в Азии.
The latter pair, both tiny islands in the Pacific Ocean, are two of the world’s smallest nations. Последние два – это крошечные тихоокеанские островки, которые считаются самыми маленькими государствами в мире.
The key question is whether it is an extension of the Greenland shelf or an extension of the East Siberia shelf. Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно-Сибирского шельфа.
The capsule safely de-orbited and splashed down in the Pacific Ocean on May 31. Капсула благополучно отстыковалась от МКС и 31 мая приводнилась в Тихом океане.
Last May, China and Russia signed a deal for gas from East Siberia to be shipped to China starting in 2019. В мае прошлого года Китай и Россия подписали соглашение о поставках газа из Восточной Сибири, начиная с 2019 года.
the distance from the Hudson River to the Pacific Ocean is the same as the distance from Ninth to Tenth Avenue on the Upper West Side, and somewhere beyond the calm ocean float Russia, China, and Japan. расстояние от реки Гудзон до Тихого океана такое же, как и расстояние от Девятой до Десятой авеню на Аппер-Уэст-Сайде, а где-то по другую сторону спокойного океана плавают Россия, Китай и Япония.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.