OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all11 экологический налог11
The adoption of the Environmental Charges Act (2005) called for a dramatic increase in a vast great majority of environmental tax rates (up to 100 % in certain cases). В принятом Законе об экологических платежах (2005 год) предусматривалось резкое увеличение ставок подавляющего большинства экологических налогов (в некоторых случаях почти на 100 %).
The current fiscal systems need to be reformed, environmental taxes levied as close as possible to the source of pollution, and more transparency given to environmental tax levies and revenue allocation. Взимание экологических налогов должно осуществляться как можно ближе к источнику загрязнения, при этом следует обеспечить бoльшую транспарентность в вопросах распределения сборов и поступлений от экологических налогов.
Where there is a system of environmental tax rebates for the investments that operators make for pollution abatement, as in Belarus and Moldova, the rebates are not usually big enough to ensure the introduction of best available techniques, which are relatively expensive. Там, где существует система скидок с экологических налогов за инвестиции операторов в борьбу с загрязнением, как в Беларуси и Молдове, эти скидки обычно бывают недостаточно большими, чтобы обеспечить внедрение наилучших имеющихся методов, которые требуют довольно значительных затрат.
Principles like “it is better to tax bad things than good things” might suggest imposing environmental taxes. Принципы наподобие «лучше облагать налогом плохое, чем хорошее», возможно, будут подразумевать введение экологического налога.
This will include air emissions, environmental taxes and expenditure and accounts for forest and sub-soil assets. Сюда будут включаться счета атмосферных выбросов, экологических налогов и затрат и счета, связанные с лесами и недрами.
Projects on water, land, forests; Projects on environmental taxes and on costs of specific environmental protection technologies (“avoidance cost curves”). Проекты в области водных, земельных и лесных ресурсов; проекты в области экологических налогов и затрат на конкретные технологии охраны окружающей среды (" кривые затрат на предупреждение загрязнения ").
However, when revenue neutrality is desired in the longer term, new environmental taxes can be combined with a reduction in other taxes, preferably distortionary taxes (e.g. taxes on labour). Когда же в долгосрочном плане желательно сохранить " налоговый нейтралитет ", при введении новых экологических налогов можно одновременно сократить другие налоги,- лучше всего те налоги, которые оказывают деформационное воздействие (например, налоги на труд).
The current fiscal systems need to be reformed, environmental taxes levied as close as possible to the source of pollution, and more transparency given to environmental tax levies and revenue allocation. Взимание экологических налогов должно осуществляться как можно ближе к источнику загрязнения, при этом следует обеспечить бoльшую транспарентность в вопросах распределения сборов и поступлений от экологических налогов.
This lack of transparency is particularly true for “implicit” subsidies in the form of debt write-offs, exemptions from environmental regulations, taxes and charges, or the non-payment of environmental taxes, charges and fines by energy-sector enterprises. Такая " непрозрачность " особенно характерна для " косвенных субсидий " форм списания долгов, исключений из природоохранных правил, освобождения от уплаты налогов и сборов или неуплаты предприятиями энергетического сектора экологических налогов, сборов и штрафов.
Environmental taxes could lead to better air and water quality, even as they raise substantial revenues; congestion taxes would improve quality of life in cities; property and capital-gains taxes would encourage higher investment in productive activities, promoting growth. Экологические налоги помогли бы улучшить качество воздуха и воды, принося при этом существенные доходы; введение платы за въезд в центр улучшило бы качество жизни в городах; налоги на недвижимость и доходы с капитала способствовали бы увеличению инвестиций в производительную деятельность, тем самым, стимулируя рост экономики.
These will have to be financed, at least in part, by the imposition of environmental taxes, including carbon taxes, and taxes on the monopoly and other rents that have become pervasive in the market economy – and contribute enormously to inequality and slow growth. Их следует финансировать (по крайней мере, частично) за счёт введения экологических налогов, в том числе углеродных налогов, налогов на монополии и другие виды ренты, ставшие слишком распространенными в рыночной экономике и активно способствующие увлечению неравенства и замедлению росту экономики.

Advert

My translations