Sentence examples of "esm" in English

<>
Translations: all48 esm7 other translations41
Prepared by Mr. Trajce Cerepnalkovski, SECI Project Coordinator, State Electricity Company (ESM), Skopje. Автор: г-н Трайче Черепналковски, координатор проекта ИСЮВЕ, Государственная электрическая компания (ESM), Скопье.
And because, like the ESM, it is conditional, it would do nothing to alleviate the tension between creditors and debtors. А поскольку, как и ESM, эта программа применяется лишь на определённых условиях, она никак не поможет смягчить напряжённость между кредиторами и должниками.
The ECB's task is to provide liquidity to banks, while the EFSF and ESM are designed to absorb solvency risk. Задачей ЕЦБ является предоставление ликвидности банкам, а EFSF и ESM предназначены для поглощения рисков неплатежеспособности.
The substantial new official resources of the IMF and ESM - and ECB liquidity - could then be used to ring-fence these countries, and banks elsewhere in the eurozone's troubled periphery. Существенные новые официальные ресурсы МВФ и ESM - и ликвидность ЕЦБ - могут быть использованы для ограждения этих стран, а также других банков в испытывающей затруднения периферии еврозоны.
During the eurozone crisis, the EU established financial instruments such as the European Financial Stabilization Mechanism (EFSM) and the European Stability Mechanism (ESM), capable of quickly tapping tens of billions of euros on attractive terms. Во время кризиса еврозоны ЕС создал ряд финансовых инструментов, в частности, Европейский механизм финансовой стабилизации (EFSM) и Европейский стабилизационный механизм (ESM), которые могут быстро привлечь десятки миллиардов евро на выгодных условиях.
The Technical Coordinating Group is responsible for coordination and leading the project at a technical, expert level and consists of representatives from: each participating country/utility at expert level, project coordinator (ESM), lead consultant, UCTE. Группа технической координации ведает вопросами координации и управления проектом на технико-экспертном уровне и включает в свой состав представителей от: каждой страны/энергопредприятия на уровне экспертов, координатора проекта (ESM), главного консультанта и СКППЭ.
My proposal is to use the European Financial Stability Facility (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM) to insure the European Central Bank against the solvency risk on any newly issued Italian or Spanish treasury bills that it may buy from commercial banks. Мое предложение заключается в использовании Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF) и Европейского механизма стабильности (ESM), чтобы застраховать Европейский центральный банк в отношении риска неплатежеспособности на любые вновь выпущенные векселя итальянского или испанского казначейства, которые он может скупать у коммерческих банков.
otherwise, the ESM could not have been created. в противном случае, нельзя было бы создать ЕСМ.
Greece would agree to fair conditions for the ESM loan. Греция согласилась бы на справедливые условия займа ЕСМ.
The ESM would later sell the banks in open auctions to recoup its investment. ЕСМ мог бы позже продать банки на открытых аукционах, чтобы возместить свои инвестиции.
The ESM is a far cry from a subsidy machine financed by the German taxpayer. ЕСМ совершенно не является машиной субсидирования, которую финансируют немецкие налогоплательщики.
Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries. Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам.
This demand will intensify the challenges developing nations face with respect to capacity for ESM of hazardous chemical wastes. Это усугубит для развивающихся стран проблемы создания потенциала, необходимого для ЭОР опасных химических отходов.
If IMF loans are replaced with ESM financing, eurozone taxpayers will save hundreds of millions of euros per year. Если заменить кредиты МВФ финансированием из ЕСМ, тогда налогоплательщики стран еврозоны смогут ежегодно экономить сотни миллионов евро.
This ESM payload also possessed sufficient sensitivity to characterise all radio-frequency signals directed towards the unknown spacecraft as well. Бортовой блок РЭО также обладает достаточной чувствительностью по отношению ко всем радиочастотным сигналам, направляемым и в сторону неизвестного космического аппарата.
If they happen at all, these will be subject to the same tough fiscal conditions as apply to transfers from the ESM. Если такое произойдет, то эта покупка будет сопровождаться не менее жесткими финансовыми условиями, чем те, что действуют в рамках Европейского стабилизационного механизма.
National capacity building for the ESM of hazardous and other wastes has become even more critical in light of important global trends. Создание в странах потенциала для ЭОР опасных и других отходов приобретает еще более ключевое значение в свете важных тенденций в современном мире.
In exchange, the ESM will keep banks’ shares, in order to sell them back to the private sector at some future date. В обмен на это ЕСМ получит акции банков, которые в будущем продаст обратно частному сектору.
Yet transforming the ESM into a “European Monetary Fund” is currently one of the main issues in the debate about eurozone governance reforms. Тем не менее, в дебатах по поводу реформы управления еврозоной вопрос о преобразовании ЕСМ в «Европейский валютный фонд» сейчас занимает одно из центральных мест.
I recently argued that the ECB, working with the nascent European Stability Mechanism (ESM), was the only institution that could save the eurozone. Недавно я сказал, что ЕЦБ, работающий с зарождающимся фондом "Европейский стабилизационный механизм" (ЕСМ), является единственным учреждением, которое может спасти еврозону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.