OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
On this score, the strongest protest was delivered to the EU representative at the Federal Ministry of Foreign Affairs on 21 September, and at EU headquarters in Brussels on 22 September, respectively. В этой связи представителю Европейского союза был заявлен решительный протест в Союзном министерстве иностранных дел 21 сентября и в штаб-квартире Европейского союза в Брюсселе 22 сентября, соответственно.
The question seems to presuppose, not only that Russia was lost, but also that if someone in America's government, the IMF, or EU headquarters had been paying more attention or had devoted more resources towards helping Russia's government, the results would have been better. Похоже, что этот вопрос подразумевает не только тот факт, что Россия потеряна, но также и то, что если бы кто-то в американском правительстве, МВФ или штабквартире ЕС уделял больше внимания или больше ресурсов в помощь российскому правительству, результаты были бы иными.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Staff from our headquarters will be also be there. Также будут присутствовать сотрудники нашего главного правления.
He built an enormous testing pool at TsAGI’s headquarters, outside Moscow, where jet mockups could be submerged to simulate atmospheric pressures. Он построил гигантский испытательный бассейн в штаб-квартире ЦАГИ под Москвой, где макеты реактивных самолетов можно было погружать в воду, моделируя атмосферное давление.
“Andrei Nikolaevich’s real genius was as an organizer,” says Vladimir Rigmant, house historian and curator of the one-room Tupolev Museum, located at the Moscow headquarters of what is today called Public Stock Company Tupolev. «Андрей Николаевич был настоящим гением как организатор, — говорит Владимир Ригмант — историк и куратор маленького музея Туполева, разместившегося в московской штаб-квартире открытого акционерного общества „Туполев“.
The 8th Army headquarters is at Rostov-On-Don, from where it could strike toward the Caucasus if necessary, or be air or sealifted to the Middle East. Штаб 8-й армии расположен в Ростове-на-Дону. Силы этой армии могут, если потребуется, нанести удар в направлении Кавказа или быть переправлены по морю или по воздуху на Ближний Восток.
The client servicing is conducted from the Headquarters of the Bank in Copenhagen, and also from 12 offices, situated in the largest cities of the world. Обслуживание клиентов ведется из штаб-квартиры банка в Копенгагене, а также из 12 офисов, расположенных в крупнейших городах мира.
"I suspect that if the headquarters of the principal divisions of this company were not located in Dallas and Houston, but were situated along the northern half of the Atlantic seaboard or in the Los Angeles metropolitan area — where more financial analysts and other managers of important funds could more easily learn about the company — this price-earnings ratio might have gone even higher during this period. В первом издании вслед за этим было написано следующее: «Подозреваю, что, будь штаб-квартиры главных отделений компании расположены не в Далласе и Хьюстоне, а где-нибудь на Северо-Востоке или в районе Лос-Анджелеса, где о компании было бы легче узнать большему числу финансовых аналитиков и управляющих крупными инвестиционными фондами, отношение цена/прибыль могло бы подняться за этот период еще выше.
RoboForex Headquarters in Auckland, New Zealand Центральный офис RoboForex, Auckland, New Zealand
Movers and shakers in Zhongnanhai – the Beijing headquarters of the Chinese Communist Party of China and the seat of government right next to the Forbidden city – are closely watching the meeting of the European Central Bank scheduled for today. Члены Китайской коммунистической партии, расположенной в резиденции Чжуннаньхай в Пекине вместе с представителями правительственных структур, размещённых неподалёку с этим местом будут внимательно следить за ходом заседания Европейского центрального банка (ЕЦБ), которое пройдёт уже сегодня.
At any rate, I had just arrived in New York from a visit to the headquarters of the Dow Chemical Company at Midland, Michigan. Я только что приехал в Нью-Йорк после посещения штаб-квартиры компании Dow Chemical в Мидленде, штат Мичиган.
The headquarters office of the company is in Encino, California, USA, also Global Futures Exchange and Trading Company has two representation offices in Florida and North Caroline. Главный офис компании расположен в Энсино, штат Калифорния, США, кроме того компания Global Futures Exchange and Trading Company имеет два представительства во Флориде и Северной Каролине.
The headquarters office is in Neuchatel, Switzerland. Главный офис компании расположен в г. Невшатель, в Швейцарии.
The company has representative office in Russia with headquarters in Cyprus, where FxPro Financial Services Limited is authorized and regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) (license number 078/07) and operates in accordance with MiFID Directive. Компания имеет официальное представительство в России со штаб-квартирой на Кипре, где FxPro Financial Services Limited авторизована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) с лиц. номер 078/07 и действует согласно директиве MiFID.
Its headquarters are found in London, and is funded through the fees it charges to financial institutions. Штаб-квартира FCA располагается в Лондоне и финансируется посредством платежей от финансовых учреждений.
On January 26, 1978, they held a long one-day meeting at their headquarters which I had the privilege of attending. Она провела 26 января 1978 года продолжительное — рассчитанное на полный рабочий день — совещание в штаб-квартире компании, на котором я имел честь присутствовать.
General Headquarters of broker Exto Capital is located in Switzerland. Штаб квартира брокера Exto Capital расположена в Швейцарии.
"I am skeptical as to whether the tax can be successful without a global agreement to implement it - and there's no likelihood of that happening," said Steven Saywell, head of FX strategy at BNP Paribas, a French bank with its trading headquarters in London. «Я скептически отношусь к возможности введения нового налога, если только оно не будет подкреплено международным соглашением, - говорит Стивен Сэйвелл, глава отдела по торговле на валютном рынке французского банка BNP Paribas.
“I am looking at how my father talks with other people,” Mikhail Yakobachvili said at the family’s headquarters, where the pair have neighboring offices. «Я наблюдаю, как отец разговаривает с людьми», — сказал Михаил Якобашвили в интервью в семейном офисе, где отец с сыном занимают соседние кабинеты.

Advert

My translations