Sentence examples of "fed up" in English with translation "сытый по горло"

<>
Translations: all93 сытый по горло13 other translations80
I'm fed up with working here. Я сыт по горло работой здесь.
I'm fed up with her grumbling. Я сыт по горло её ворчанием.
I'm fed up to the back teeth Я сыт по горло
I'm fed up of making the same mistakes. Я сыта по горло от того, что наступаю на одни и те же грабли.
Says she's fed up with looking at my long face. Сказала, что сыта по горло моим недовольным лицом.
Many younger Japanese have told me that they are "fed up" with stagnation and drift. Многие молодые японцы говорят мне, что они "сыты по горло" застоем и дрейфом.
Putin’s ratings remain high, but the people are increasingly fed up with the corrupt system he has created. Рейтинг Путина остается высоким, но люди уже сыты по горло коррумпированной системой, которую он создал.
I'm fed up with the power that a few exert over the many through gender, income, race, and class. Я сыта по горло властью, которой пользуется кучка людей для дискриминации по половому, имущественному, расовому или классовому признаку.
Yet there are some important signs around the world that people are fed up with governments that cater to the rich while ignoring everyone else. Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
The lesson of the 2004 election, when poorer voters, fed up with the previous BJP-led government's "India Shining" policies and slogans, threw it out of office, has not been forgotten. Урок из выборов 2004 года, когда более бедные избиратели, сытые по горло политикой и лозунгами "Процветающей Индии" предыдущего правительства возглавляемого БДП, выкинули ее из офиса, так и не был забыт.
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life - either it's men or it's women. Последняя мысль, которую я хочу оставить вам это то, что я сыта по горло этой тиранией, выборами в жизни - либо мужчина, либо женщина.
If we have inflicted, as we have, on Bosnia-Herzegovina, six elections in six years, giving a Government only two years to conduct the reforms in a massive programme that required radical reform, without giving it time to deliver the dividends of that, then we should not be too surprised if, at the end of the day, people are getting fed up with elections, because they do not see their Governments delivering progress. Если мы навязали, как мы это сделали, Боснии и Герцеговине шесть выборов в течение шести лет, дав правительству всего два года для проведения реформ в рамках обширной программы радикальной реформы, не дав ему времени добиться результатов, то нас не должно удивлять, что в итоге народ сыт по горло выборами, при том, что он не видит достигнутого сменяющими друг друга правительствами прогресса.
And he's fed up with it. Он сыт этим по горло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.