OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
A period code indicates the extent of the subscription fee period, or the intervals at which the subscription should be invoiced. Код периода указывает продолжительность периода платежа по подписке или интервалы выставления счетов по подписке.
Use the From date field and the To date fields to define the date interval of the subscription fee that you want to remove from the subscription fee period, and then click OK. Используйте поля Начальная дата и Конечная дата, чтобы определить интервал дат подписки, который требуется удалить из периода платежа по подписке, а затем щелкните ОК.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
Revenue is posted for all subscription fee transactions that have the selected period code. Доход разносится по всем проводкам по сборам по подписке с выбранным кодом периода.
After you set up the subscription, you create the subscription fee transaction for the first invoicing period, which is one year. После настройки подписки, создается проводка по сборам по подписке для первого периода обработки накладной, который один год.
Construction payment schedule shows 16 per cent paid in 2008 (mobilization fees and initial payment), 23 per cent in 2009, 30 per cent in 2010, 20 per cent at the start of 2011 (practical completion and project handover) and the 5 per cent retention fee at the start of 2012 (which covers the one year defect liability period imposed on the contractor). США. График строительных платежей показывает, что 16 процентов выплачиваются в 2008 году (расходы на развертывание строительной площадки и первоначальный платеж), 23 процента — в 2009 году, 30 процентов — в 2010 году, 20 процентов — в начале 2011 года (практическое завершение и передача проекта) и сбор за право удержания в 5 процентов — в начале 2012 года (он покрывает одногодичный гарантийный срок, устанавливаемый для подрядчика).
Fee index: actual movement of school fees (average of representative schools) in the period since the last review, taking into account fees for the forthcoming academic year, subject to a minimum threshold of 5 per cent. индекса платы за обучение — фактическое изменение размеров платы за обучение (средний показатель по репрезентативным школам) за период с момента проведения последнего пересмотра с учетом платы за обучение в предстоящем учебном году при минимальном пороговом показателе в 5 процентов.
Simplified registration procedures for collective bargaining agreements were also outlined, to the extent that only two statements on posting and ratification, as well as payment of a minimal fee, are required to secure a certificate of registration within the five-day registration period. Были также разработаны упрощенные процедуры регистрации коллективных договоров, предусматривающие подачу лишь двух заявлений о регистрации и ратификации, а также оплату минимального комиссионного сбора для получения свидетельства в течение установленных для процедуры регистрации пяти дней.
Parents receiving the child care fee are entitled to returning to the employer before they worked before the birth of the child and for a 30 day period they may not be made redundant. Родители, получающие пособие по уходу за ребенком, имеют право вернуться к работодателю, у которого они работали до рождения ребенка, и в течение 30 дней они не могут быть уволены по сокращению штатов.
The Panel finds it appropriate to use the processing fee formula described in paragraphs 37 and 38 above to calculate the business interruption losses of KNPC's three refineries during the claim period. Группа считает правильным использование формулы расчета платежей за переработку, описанной выше в пунктах 37 и 38, для калькуляции потерь от прекращения хозяйственной деятельности на трех нефтеперерабатывающих заводах КНПК в период, указанный в претензии.
“To pay Party B USD 200 (or equivalent amount of Chinese currency) as the mobilisation fee to each of the workers to assist them in making necessary preparations before leaving China and it would be repaid to Party A monthly during the work period.” " Выплатить Стороне В 200 долл. США (или эквивалентную сумму в китайской валюте) в качестве мобилизационного пособия каждому из рабочих, чтобы помочь им подготовиться к отъезду из Китая, и эта сумма будет возвращаться Стороне А ежемесячно в течение периода работ ".
Enter the period of validity for the fee by using the From date and To date fields. Введите период действия сбора с помощью полей Начальная дата и Конечная дата.
If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee. Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату.
The reoccurring monthly interval that starts on the day of the Investor’s initial deposit and concludes after a 30 day period. When the payout interval is reached, the Strategy Manager’s fee is paid automatically if the Investor’s account is found to be profitable compared to the previous interval. Повторяющийся ежемесячный интервал времени, который начинается в день первоначального внесения средств на счет инвестора и заканчивается по истечении 30-дневного периода. При окончании периода выплат, в случае, если за этот период на счете инвестора появляется прибыль, управляющему автоматически выплачивается соответствующее вознаграждение.
There is no admission fee for children under five. Вход детям до пяти лет бесплатно.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
At what age did you get your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.

Advert

My translations