Sentence examples of "fenwick" in English

<>
And the first three raise even greater political problems than the Grand Fenwick lookalike. А первые три страны могут создать еще больше политических проблем, чем княжество Фенвик.
In The Mouse That Roared, the Duchy of Grand Fenwick enjoyed its grand adventure. В «Реве мыши» княжество Фенвик получало удовольствие от своей большой авантюры.
Elevating today's Duchy of Grand Fenwick to NATO status won’t help keep the peace. Если повысить статус сегодняшнего княжества Фенвик, приняв его в НАТО, это не поможет сохранению мира.
The mythical Duchy of Grand Fenwick decided to attack America, in expectation of a quick defeat, followed by oodles of foreign aid for the former adversary. Мифическое княжество Фенвик решает напасть на Америку в расчете на свое быстрое поражение, после которого надеется получить щедрую помощь от бывшего врага.
Podgorica wants into the transatlantic organization for the same reason the fictional Duchy of Grand Fenwick went to war: money — as well as the extra status membership theoretically bestows. Подгорица хочет вступить в НАТО по той же причине, по которой вымышленное княжество Фенвик объявило войну Америке: ей нужны деньги, а также дополнительный статус, который она теоретически получит в результате вступления.
Montenegro, a bit like the Duchy of Grand Fenwick of the novel The Mouse that Roared, is largely a nullity, a microstate with 2000 men under arms threatened by no one. Черногория, которая чем-то напоминает Великое герцогство Фенвикское из романа «Мышь, которая зарычала» (The Mouse that Roared), по сути является пустым местом: это микрогосударство, армия которого насчитывает 2 тысячи человек и которому никто не угрожает.
The agriculture industry isn’t fully behind accession either, because of a WTO rule that caps state aid to farmers and fears over sanitary requirements for importing chicken, pork and beef, Konstantinos Adamantopoulos, a trade lawyer at Holman, Fenwick & Willan in Brussels who advised the Russian government on accession said by phone on Nov. 4. Сельское хозяйство также не очень хочет вступления в ВТО, так как в этой организации действует правило, ограничивающее государственную помощь фермерам. Кроме того, существуют опасения по поводу санитарных требований, касающихся импорта кур, свинины и говядины. Об этом 4 ноября сообщил по телефону адвокат по торговым вопросам из брюссельской фирмы Holman, Fenwick & Willan Константинос Адамантопулос, дававший российскому правительству рекомендации по вступлению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.