Sentence examples of "for all intents and purposes" in English with translation "во всех отношениях"

<>
Translations: all16 во всех отношениях4 other translations12
Meanwhile, for all intents and purposes, space looks finite to us. Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
To begin with, Mr. Poroshenko has, for all intents and purposes, lost the military battle over the Donbas in resounding fashion. Для начала Порошенко во всех отношениях и с треском проиграл военное сражение за Донбасс.
The Singapore Registry of Ships (SRS) requires the owner to incorporate a company in Singapore who for all intents and purposes will own the vessel. Сингапурский реестр судов (СРС) требует от владельца зарегистрировать в Сингапуре компанию, которая будет во всех отношениях являться владельцем судна.
For all intents and purposes, the oil company is a proxy for Putin's government when it comes to making well-timed, politically motivated investments. Эта компания во всех отношениях является доверенным лицом путинского правительства, когда возникает необходимость во вложении своевременных, политически мотивированных инвестиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.