no matches found
Be honest and frank, but don’t kiss ass. Будьте честны и искренни, но не занимайтесь лизоблюдством.
I gotta be frank, in your father's day, we wouldn't be having this conversation. Честно говоря, когда рулил твой батя, такой базар был бы неуместен.
His demand: “Shut your propagandists’ mouth and start a frank public discussion with your own people!” Он требует: «Заткните свой пропагандистский рот и начните честное публичное обсуждение со своим народом!».
I'm reading this paper that Travis wrote for school, and to be Frank, I can't believe how bad it is. Я читаю это сочинение Которое Трэвису задали в школе, и если честно, я не могу поверить, что все настолько плохо.
But the belief, espoused by many, that the fall of Raqqa – ISIS’s self-declared capital – will achieve that goal is, to be frank, wrong. Однако разделяемое многими убеждение, будто захват Ракки, самопровозглашённой столицы ИГИЛ, позволит достичь этой цели, является, честно говоря, ошибочным.
“When it first emerged that I was being considered for this position, to be frank, I was absolutely unprepared and thought it was a joke,” Prokhorov said. «Когда впервые оказалось, что меня рассматривают как кандидатуру на этот пост, честно говоря, я был абсолютно не готов, я думал, что это шутка», - сказал Прохоров.
Rose-colored glasses would be of little use in the current climate, and a frank assessment of the country’s shortcomings is essential if the transition envisaged on the Maidan is to be achieved. Розовые очки вряд ли полезны в нынешней ситуации, и честная оценка недостатков страны нужна для достижения перемен, предусмотренных Майданом.
The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined initial and second periodic report, which, although delayed, complied with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports, and was frank, informative and comprehensive. Комитет выразил свою признательность государству-участнику за его сводный первоначальный и второй периодический доклад, который, хотя и был представлены с опозданием, соответствует руководящим указаниям Комитета в отношении подготовки докладов и является честным, информативным и всеобъемлющим.
If I’m frank, it’s going to take me a very long time to adequately process everything that was said and discussed, and the fact that I’m viciously jet-lagged clearly isn’t going to help matters. Честно говоря, мне понадобится очень много времени, чтобы полностью осмыслить все, что говорилось и обсуждалось, а жестокий синдром смены часовых поясов явно не ускорит этот процесс.
It would be particularly good to have McFaul in Moscow before Russia’s elections (for parliament in December and for the presidency next March), even if they will be flawed, so that he can offer a frank, on-the-ground assessment. Будет особенно хорошо, если Макфол окажется в Москве до российских выборов (парламентские назначены на декабрь, а президентские – на следующий март). Даже если выборы пройдут небезупречно, Макфол сможет дать им честную оценку с мест.
The only way to calm things down is for President Obama to stop posturing and threatening Putin with more sanctions; he needs to sit down with his Russian counterpart for a frank talk to discuss a real reset, not a phony one. Ему нужно прекратить рисоваться и угрожать Путину новыми санкциями. Вместо этого, он должен честно поговорить с российским коллегой и договориться с ним о реальной, а не фальшивой «перезагрузке».
While all this merits discussion, as should be the case — and I do concur with the inputs outlined by colleagues who preceded me this morning — I would also like to draw the attention of the Council to the broader and larger question that needs a frank and honest response: why does the situation persist despite all the initiatives and efforts to tackle the pernicious issues of conflict situations in Africa? Хотя все это заслуживает обсуждения, как это и должно быть, — и я согласен с предложениями коллег, выступивших до меня сегодня утром, — я хотел бы обратить внимание Совета на более широкий и более масштабный вопрос, на который необходимо ответить искренне и честно: почему эта ситуация сохраняется, несмотря на все инициативы и усилия по решению острых вопросов конфликтных ситуаций в Африке?
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how