OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all34 хама33 other translations1
Then I typed, “What was it like on that day in Hama?” Затем я напечатала «А что было в тот день в Хаме
My new female captors were five sisters from the western governorate of Hama. Моими новыми надзирательницами были пятеро сестер из западной провинции Хама.
Another one said the bridge does exist, but it's not in Hama. It's somewhere else. Второй сказал, что мост есть, но не в Хаме, а в другом месте.
Rebel groups in Hama and Homs provinces have faced a vicious pounding that has largely neutralized them. По группировкам повстанцев в провинциях Хама и Хомс велись непрерывные бомбардировки, в результате чего они были в значительной степени нейтрализованы.
Turkey could simply send these to other areas in Idlib or down to Hama to attack regime positions. Турция может просто послать этих людей в другие районы Идлиба или в Хаму, поставив перед ними задачу атаковать позиции режима.
On Sunday, a Syrian air strike in Halfaya in Hama province hit the town’s only working bakery. В воскресенье в результате авианалета в Халфае в провинции Хама была разрушена единственная действующая пекарня в городе.
The attacks described in Wednesday’s report took place in Homs, Hama, Idlib, Latakia, and Aleppo between Sept. 30 and Nov. 29. Упомянутые в докладе удары наносились в Хомсе, Хаме, Идлибе, Латакии и Алеппо в период с 30 сентября по 29 ноября.
Completing primary school in Niger was never a certainty for Aishetu Mahmoudu Hama, given all the obstacles that stood in her way. Айшету Махмуди Хама не была уверена, что сумеет окончить начальную школу в Нигере; так много было препятствий на её пути.
Indeed, President Hafez Al-Assad, Bashar’s father, massacred up to 38,000 mainly Sunni fundamentalist Muslim Brotherhood insurgents in Hama in 1982. В самом деле, президент Хафез Аль-Асад, отец Башара, в 1982 году истребил в Хаме до 38 тысяч повстанцев, в основном принадлежавших к суннитской фундаменталистской группировке «Мусульманское Братство».
So far, Russian airstrikes have been concentrated in Latakia, Hama, and Idlib, where they have enabled Assad’s regime to make several advances. До сих пор российские авиаудары были сосредоточены в Латакии, Хаме и Идлибе, где они позволили режиму Асада добиться ряда успехов.
They launched a huge offensive now in the northern part of Hama Province, and they basically coordinate with Jabhat al-Nusra, under its new name. Сейчас они начали широкомасштабное наступление на севере провинции Хама и в основном координируют свои действия с группировкой, ранее известной как «Джабхат ан-Нусра».
In the early days of its intervention last October, Russia began bombing the West’s desperately needed partners, killing key FSA leaders in Daraa and Hama. На начальном этапе своей интервенции в октябре прошлого года Россия приступила к бомбардировкам крайне необходимых Западу партнеров, уничтожив ключевых лидеров Свободной сирийской армии в Дераа и Хаме.
That’s exactly what the regime was doing Thursday — pounding the city of Hama, where at least 20 people have been reported killed in army attacks in the past two days. Именно этим он занимался в четверг в городе Хаме, где, как сообщается, за последние два дня от рук военных погибли не меньше 20 человек.
Israel has never done anything comparable to the late Syrian leader Hafez al-Assad’s 1982 massacre of more than 20,000 members of the Muslim Brotherhood in the city of Hama. Израиль никогда не делал ничего похожего на резню более 20 000 членов организации Братьев-мусульман в городе Хама, устроенную покойным сирийским лидером Хафезом аль Асадом в 1982 году.
Israel has never done anything comparable to the late Syrian leader Haffez al-Assad's 1982 massacre of more than 20,000 members of the Muslim Brotherhood in the city of Hama. Израиль никогда не делал ничего похожего на резню более 20 000 членов организации Братьев-масульман в городе Хама, устроенную покойным сирийским лидером Хаффезом аль Ассадом в 1982 году.
The world was appalled by massacres of unarmed civilians, including the tragedy that happened in the village of Houla on May 25, 2012 and the subsequent bloody violence in the vicinity of Hama. Весь мир был потрясен случаями расправ над безоружными мирными жителями, в том числе произошедшей 25 мая с.г. трагедией в поселении Хула, последующими кровавыми расправами в Хаме.
The Carter Center, which has a Syrian war mapping project, places Idlib, Maarat al-Noaman and Jisr al-Shoughour under the control of anti-Assad rebels and puts Hama in Assad-controlled territory. Центр Картера, сирийский военный картографический проект, указывает, что Идлиб, Маарет эн-Нууман и Джиср-Эш-Шугур находятся под контролем антиправительственных повстанческих формирований, а Хама расположена на территориях, контролируемых войсками Асада.
The Russian business daily Kommersant's map, also with unclear sources, shows an area contested by the Syrian opposition and Islamic State next to Hama, and places Idlib and Maarat under the Syrian rebels. Карта российского делового издания «Коммерсант», которая тоже взята из неизвестного источника, показывает, что за район вокруг Хамы соперничают сирийская оппозиция и Исламское государство и что Идлиб и Маарет удерживают сирийские повстанцы.
Opposition fighters could disperse and harass Syrian and Russian troops behind the lines or they could concentrate forces in the rural areas of provinces such as Idlib, Homs, Hama and Daraa where the opposition is already strong. Боевики оппозиции могут рассредоточиться и начать наносить удары по сирийским и российским войскам с тыла. Либо же они могут сосредоточить свои силы в сельских районах в провинциях Идлиб, Хомс, Хама и Дараа, где оппозиция уже сильна.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify. Так что мы связались через Твиттер с некоторыми источниками из Хамы, и мы спросили их об этом, и мост нам был особо интересен, потому что мы могли его легко узнать.

Advert

My translations