Sentence examples of "heads" in English with translation "руководитель"

<>
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
Executive heads of United Nations agencies, programmes and funds Административные руководители учреждений, программ и фондов
Working young managers and heads various business- structures of Ukraine. Работающие молодые менеджеры и руководители различных бизнес- структур Украины.
Recommendation 7 Executive heads of United Nations system organizations should: Рекомендация 7 Административным руководителям организаций системы Организации Объединенных Наций следует:
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера.
Percentage of women out of the total heads of missions: 15 %. Процентный показатель числа женщин на должностях руководителей миссий: 15 процентов.
So what are the eurozone's heads of government waiting for? Таким образом, чего дожидаются руководители правительств стран еврозоны?
TD (X)/Misc.8 Round Table with Heads of United Nations Economic Commissions TD (X)/Misc.8 " Круглый стол " с участием руководителей экономических комиссий Организации Объединенных Наций
In culture change, by reinforcing elements of the reforms being promoted by executive heads. в области преобразования культуры — путем закрепления элементов реформ, поощряемых административными руководителями.
TD (X)/Misc.4 High-level Round Table with Heads of United Nations Agencies, TD (X)/Misc.4 " Круглый стол " высокого уровня с участием руководителей
(In the end, only two GCC heads of state — from Kuwait and Qatar — will attend.) (В итоге на саммите появятся только два руководителя государств из состава Совета по сотрудничеству стран Персидского залива — Кувейта и Катара.)
Actually, I should really sit at the special table with the other heads of department. Вообще-то, мне нужно сидеть за специальным столом с другими руководителями отделений.
In Latin America, a Forum of Heads of Forestry Research in Latin America was formed in 2001. В Латинской Америке в 2001 году был учрежден форум руководителей научно-исследовательских институтов лесоводства стран Латинской Америки.
Adopted at the fifth Central, Eastern and South African Heads of Correctional Services Conference in September 2001. Утверждена на пятой Конференции руководителей системы исправительных учреждений стран Центральной, Восточной и Южной Африки в сентябре 2001 года.
We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important. Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес.
Heads of department and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority. Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
Heads of departments and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority. Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
The heads of state of India and China will look on, but not many among their Western counterparts. Среди гостей будут государственные руководители Китая и Индии, но западных лидеров рядом с ними будет мало.
Next up the heads of the intelligence services assess the opposition groups, some of whom are Islamist extremists. Затем руководители разведки описали оппозиционные группировки, некоторые из которых были исламскими экстремистами.
Executive heads will be responsible for designating staff for participation in the Network and for guiding its direction. Административные руководители будут отвечать за назначение сотрудников для работы в этой сети и руководство ее работой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.