Sentence examples of "high energy rate forming" in English

<>
Number two - the increased energy rate will certainly destroy the centre column. Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface. Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
The legitimacy of the Putin regime rested, until relatively recently, on his ability to raise living standards for everyone and to enrich the oligarchs surrounding him on the backs of high energy prices that brought a flood of money into Russia. До последнего времени легитимность путинского режима опиралась на его способность повышать стандарты жизни для всего населения, одновременно обогащая олигархов из окружения Путина. Этого получалось добиваться благодаря высоким ценам на энергоносители, обеспечивавшим постоянный приток денег в Россию.
High energy prices give Putin and his entourage considerable autonomy, but do not eliminate constraints on the Kremlin: The regime's stability is a reflection of its popularity. Высокие цены на энергоносители дают Путину и его окружению значительную автономию, но не ликвидируют факторы, ограничивающие Кремль в его действиях: стабильность режима является отражением его популярности.
In the eyes of most Russians, he restored order, prosperity and dignity to their lives and their country, even if many outsiders believe he benefited from high energy prices and U.S. and Western distraction in Iraq and Afghanistan. В глазах большинства россиян он восстановил порядок, благополучие и достоинство их жизни и их страны, даже если многие иностранцы и считают, что он воспользовался высокими ценами на энергоносители и тем, что США и Запад слишком заняты в Ираке и Афганистане.
Once the Russian economy became more self-sufficient, largely due to high energy prices, Vladimir Putin's leadership displayed a new assertiveness and even defiance toward Washington. Как только российская экономика стала более самостоятельной, в основном благодаря высоким ценам на энергоресурсы, власть Владимира Путина вновь начала проявлять напористость и даже открытое неповиновение по отношению к Вашингтону.
Redistributing some of the profits from high energy prices enabled the regime to improve living standards and make itself popular with ordinary Russians. Перераспределение части прибыли от высоких цен на энергию позволило режиму повысить жизненный уровень и стать популярным среди простых русских.
Russia's leaders, tucked behind the political safety cushion provided by high energy prices, rightly feel that time is working in their favor, that "we" in the West need Russia more than Russia needs us. Российские руководители, которые скрываются за политической подушкой безопасности, обеспеченной высокими ценами на энергию, справедливо ощущают, что время работает на них, что "нам" на западе Россия нужна больше, чем мы нужны России.
The last of the G7 economies, Canada, should have benefited from high energy and commodity prices, but its GDP shrank in the first quarter, owing to the contracting US economy. Последняя из экономических систем Большой Семерки, Канада, по идее, должна была бы извлечь выгоду из высоких цен на энергоносители и товары, но ее ВВП в первом квартале уменьшился вследствие спада в американской экономике.
By contrast, the problems faced today - high energy and food prices and a crumbling financial system - have, to a large extent, been brought about by bad policies. Проблемы, которые стоят сегодня - высокие цены на энергоносители и продукты питания, а также обвал финансовой системы - в значительной степени были обусловлены плохим управлением.
Of course, Russia is still the second-largest nuclear power in the world, and, as one of the world's leading exporters of oil and gas, it benefits from today's high energy prices. Разумеется, Россия все еще остается второй по величине ядерной державой мира и, как один из ведущих мировых экспортеров нефти и газа, извлекает выгоду из высоких цен на энергоносители.
Transport costs for sub-regional trade are double that of other developing regions, and high energy costs contribute significantly to the prohibitive cost of doing business. Стоимость транспортных расходов в межрегиональной торговле вдвое выше, чем в других развивающихся регионах, и высокая стоимость энергоносителей делает свой отрицательный вклад в большие издержки развития бизнеса.
Forward sensors report high energy displacement. Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии.
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру.
High energy prices are a boon to Russia’s economy, but, as is often the case in the Middle East and other oil- and gas-rich regions, they can be a burden as well, feeding corruption and discouraging real economic activity. Высокие цены на энергию – это благо для экономики России, но как часто случается на Ближнем Востоке и в других богатых нефтью и газом регионами, они также могут быть и бременем, усиливая коррупцию и препятствуя реальной экономической деятельности.
“They want low energy prices, not high energy prices.” «Они хотят низкие цены на энергоносители, а не высокие цены на энергоносители».
Yields, on average, barely support survival, and crop failures are common and deadly, while long-term global climate change, caused mainly by high energy consumption in the rich countries, may be exacerbating the frequency and severity of droughts. Урожаи в среднем едва обеспечивают выживание, а неурожаи являются обычным явлением и имеют фатальные последствия, в то время, как глобальные долгосрочные изменения климата, вызванные, в основном, высоким потреблением энергии в богатых странах, возможно, увеличивают частоту и суровость засух.
But if high energy prices lead to declining exports, how is it that Germany, which boasts some of the world’s most ambitious climate policies, has doubled its exports since 2000? Но если завышенные цены на энергию ведут к снижению экспорта, то как получилось, что Германия, гордящаяся своей наиболее амбициозной политикой в области сохранения климата, удвоила свой экспорт с 2000 года?
Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and itв ™s just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and thatв ™s why we like sugar. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар.
I don't mention the high energy efficiency of these LED light bulbs. Я не упоминал о высокой энергетической эффективности этих светодиодных ламп.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.