Sentence examples of "hit and miss" in English

<>
"Immediately post-9/11, it was pretty good in Uzbekistan," he continued. "They helped us and the Uzbeks neutralize the IMU [the Islamic Movement of Uzbekistan], but other than that, it's been hit and miss." "Сразу после 11 сентября в Узбекистане все было довольно неплохо, - говорит он, - они помогли нам и узбекам нейтрализовать ИДУ (Исламское движение Узбекистана), но кроме этого сотрудничество идет лишь от случая к случаю".
When I hear this song, I think of you, and miss you. Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.
Russia’s reputation, never very strong to begin with, just took take another hit and the genuinely admirable attempts by people like Medvedev, and other liberals like Alexei Kudrin and Arkady Dvorkovich, to loosen the economic reigns and integrate Russia more fully into the world economy will get that much more difficult. Репутация России, которая и так была не особо высокой, получила еще одну пробоину, и действительно великолепные попытки таких людей, как Медведев, и других либералов, подобных Алексею Кудрину и Аркадию Дворковичу, ослабить экономические путы и еще более интегрировать Россию в мировую экономику теперь будут даваться им намного тяжелее.
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely. Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие.
BP, which still owns 20% of Rosneft, is bracing itself for a fourth-quarter earnings hit and may be forced to write down its Rosneft equity. BP, которой по-прежнему принадлежат 20% «Роснефти», готовится к сокращению доходов в четвертом квартале и, возможно, вынуждена будет уценить принадлежащие ей акции российской компании.
when Indian women sweep the Miss World and Miss Universe contests, or when "Monsoon Wedding" wows the critics and "Lagaan" claims an Oscar nomination; когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда "Свадьба в сезон дождей" поражает критиков, а "Однажды в Индии" претендует на премию "Оскар";
As the Great Recession hit and employment prospects plunged, the population of illegal immigrants, most of whom come here to work, naturally shrank. Великая Рецессия и падение перспектив трудоустройства естественным образом заставили упасть численность нелегальных иммигрантов, которые в основном приезжают сюда работать.
And Miss Cherry might feel the same way, and then I'd have to spend the rest of my life in a smokehouse. Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.
Note no new event types will be logged once this cap is hit and if you exceed this limit you may see an 100 Invalid parameter error when logging. После достижения этого лимита регистрация новых типов событий прекращается, и выдается ошибка 100 Invalid parameter.
Apparently she's incredibly beautiful she grew up here, she owns a store in Woodbridge and Miss Patty thinks she was Mata Hari in a former life. В частности, она невероятно красива, выросла здесь, владеет магазинчиком в Вудбридже, и мисс Пити Считает что в прошлой жизни она была Матой Хари.
Know which goals you want to hit and measure. Определите, что конкретно вы хотите измерять.
And Miss Dashwood may set her heart at rest, for your sister-in-law is inviting Mr. F to the ball tonight. И мисс Дэшвуд может, наконец, вздохнуть спокойно ваша невестка приглашает мистера "Ф" сегодня на бал.
Europe's actual economic growth has been quite good and - thanks to low gas prices, low real interest rates, solid profits, and strong growth momentum - promises to get better before the ceiling is hit and inflationary pressures set in. Фактический экономический рост Европы был весьма хорош и - благодаря низким ценам на газ, низким реальным процентным ставкам, твердой прибыли и сильному импульсу роста - обещает стать еще лучше прежде, чем будет достигнут потолок роста и начнется инфляционное давление.
Yes, but what did you mean about Quint and Miss Jessel? Да, но что вы имели ввиду, когда говорили о Квинте и мисс Джессел?
When the inevitable British devaluation came on September 20-21, 1931, many foreign central banks were badly hit and were blamed for mismanaging their reserves. Когда же 20-21 сентября 1931 года произошла неминуемая девальвация британского фунта, центральные банки многих государств понесли значительные убытки и были обвинены в плохом управлении резервными фондами.
And miss your engagement party? И пропустить вашу вечеринку в честь помолвки?
How can it be right that those least responsible for global warming will be the worst hit and the least able to affect the global deal that we need? Как может так быть, что наименее ответственные за глобальное потепление больше всего пострадают от него и в итоге имеют меньше всего возможностей повлиять на процесс переговоров по решению этого вопроса?
You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last? Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
Hit and run, under the influence. Ударить и убежать под влиянием.
And Miss Padmé. И барышня Падме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.